наверх
Editar
< >
Transmigrated as the Tortured Female Lead’s Daughter Capítulo 411: Vovô e vovó

Capítulo 411: Vovô e vovó – TRANSMIGRATED AS THE TORTURED FEMALE LEAD’S DAUGHTER português – Novel Chinesa

Capítulo 411: Vovô e vovó

Gu Manxi pareceu ligeiramente surpreso: “Chu Chu, o que você pede que isso faça.”

Gu Chu olhou para Gu Manxi, seus grandes olhos estavam úmidos, manifestando queixas: “Outros alunos na classe Todo mundo tem um pai, mas não há pai no início. Os outros colegas da classe têm vovôs e avós no início, mas não no início.”

Os dedos de Gu Manxi tremeram levemente.

Song Chen, que acabava de sair da cozinha, parou.

Quem disse que não havia pai no começo?

Não sou!

Mas Song Chen não se atreveu a confessar com Gu Chu. Na impressão da criança, seu pai já havia falecido. Se Song Chen confessasse precipitadamente a verdade, Gu Chu ficaria zangado com ele? Eu o culpei por não ter aparecido nos últimos cinco anos, vendo Gu Manxi sofrer.

“Este” Gu Manxi cerrou as mangas secretamente, puxou um sorriso e segurou Gu Chu em seus braços, “Chuchu vovô e vovó morreram muito cedo.”

Gu Chu perguntou, “Você tem alguma foto do vovô e da vovó? Eu queria vê-los no início.”

Gu Manxi sorriu e disse: “Claro. No início, sua avó se chama Ming Qiuyue. Do meu avô meu nome é Gu Xingshu. Eles são as pessoas mais gentis do mundo e viverão felizes no céu.”

Gu Manxi pegou seu telefone. Esta é uma foto de sua mãe adotiva que ela havia tirado com seu telefone antes.

A mãe da foto já está extremamente doente na cama de hospital, descrevendo seu rosto murcho e abatido. Mas ele ainda sorriu e olhou para a câmera, sua expressão amorosa e gentil.

Gu Chu se inclinou e bateu com cuidado. As sobrancelhas de sua avó e da Sra. Ming Dongmei do grupo Ming ainda são bastante semelhantes.

“Seu avô e ele saíram cedo. Naquela época, a família era pobre e ele nem tinha uma foto decente.” Gu Manxi suspirou, “Eu tirei um retrato de família com meus pais quando eu era uma criança, mas as fotos não estavam lá. Salve. Houve um incêndio em casa e não sobrou nada decente em casa.”

“Fogo? “Gu Chu estava curioso.

Gu Manxi acenou com a cabeça: “Sim, o antigo circuito da casa pegou fogo.”

Cerca de seis anos atrás, a mãe adotiva de Gu Manxi, Ming Qiuyue, morreu de doença, e Gu Manxi a levou e seu pai adotivo Enterrados juntos, a casa da família ficou vazia. Mais tarde, Gu Man deixou Song Chen grávida de sua gravidez e queria morar em sua antiga casa.

Inesperadamente, a velha casa estava há muito tempo em ruínas no incêndio. Tudo, incluindo fotos de família, foi queimado em carvão preto no fogo violento. Mais tarde, choveu forte e lavou as ruínas.

Gu Man estava tão desesperado, em desespero, que ele só poderia usar suas economias restantes para alugar um pequeno quintal na cidade vizinha de Ping An, e deu à luz Gu Chu para criá-lo sozinho.


Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!


“No começo, minha mãe vai te levar de volta à cidade para dar uma olhada.”Gu Manxi abraçou a criança,” Seu avô é o professor da cidade, e o mundo inteiro está cheio de pêssegos e ameixas. “”

Os olhos de Gu Chu brilharam levemente:” Ok.”

Pensei comigo mesmo, vou ajudá-la a recuperar todas as coisas que você perdeu, mãe.

A casa pegou fogo inesperadamente?

Como poderia ser um acidente? Algumas pessoas temem que a máscara seja descoberta e o fantasma esteja secretamente envolvido.

Provavelmente lembrado do passado, Gu Man estava sempre deprimido esta noite. Depois que Gu Chu adormeceu, Gu Manxi estava sempre deprimido. Incapaz de para dormir, ele simplesmente foi para o pequeno jardim para ler o roteiro por suas falas. O cachorro Ruibarbo agachou-se fielmente aos pés de Gu Manxi, ocasionalmente sacudindo o rabo.

A brisa noturna estava um pouco fria e Gu Manxi se lembrou muitos eventos anteriores.

“Não consegue dormir? Antes de Song Chen sair, ele trouxe um copo de água quente: “Beba mais água quente.”

Gu Manxi:””

Ruibarbo teve um vislumbre de Song Chen, sua cauda balançou simbolicamente e continuou a dormir sob a mesa do jardim. Song Chen estava na pedra em frente a Gu Manxi Sentado no banco, disse: “Sinto muito.”

Leia a Novel TRANSMIGRATED AS THE TORTURED FEMALE LEAD’S DAUGHTER português – Capítulo 411: Vovô e vovó

Autor: A Crescent Moon

Tradução: Artificial_Intelligence

Capítulo 411: Vovô e vovó – TRANSMIGRATED AS THE TORTURED FEMALE LEAD’S DAUGHTER português – Leia a Novel Chinesa
Novel : Transmigrated as the Tortured Female Lead’s Daughter
Para favoritos
<>

Escreva algumas linhas:

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *

*
*