наверх
Editar
< >
Transmigrated as the Tortured Female Lead’s Daughter Capítulo 167: Se alguém me ofender

Capítulo 167: Se alguém me ofender – TRANSMIGRATED AS THE TORTURED FEMALE LEAD’S DAUGHTER português – Novel Chinesa

Capítulo 167: Se alguém me ofender

Gu Chu tocou sua cabeça e se certificou de que o lindo chapéu amarelo ainda estava em sua cabeça.

Ela não pode deixar Cao Yuezhi fazer seu próprio cabelo, pelo menos ainda não pode deixá-la fazer seu cabelo.

Gu Chu tem seus próprios cálculos.

Se uma pessoa me ofender, serei um prisioneiro;

Se uma pessoa não me ofender, ainda serei um prisioneiro.

“Tia Cao, olá. Chu Chu não comeu sorvete, Tio Zhang Qi já me deu sorvete.” Gu Chu inclinou a cabeça, mostrando um sorriso inocente e fofo. Um par de olhos estava curvado em belas crescentes, como se uma luz fraca cintilasse em seus olhos.

Cao Yuezhi controlou seu temperamento e começou a tremer: “No começo, seu chapéu é tão lindo, você pode mostrá-lo para a tia?”

Gu Chu disse: “Tia Cao, eu coloque o chapéu Eu lhe enviei um link para o Taobao.”

Cao Yuezhi:

Seu garoto, você ainda conhece o Taobao.

“A Tia apenas pensa que fica bonita quando usa um chapéu no início.” Cao Yuezhi tentou tornar sua voz suave e aumentar a afeição de Gu Chu por ele tanto quanto possível. “Tia também tem um sobrinha fofa – de qualquer maneira, Chu Pode Chu Chu tirar o chapéu e mostrar para a Tia?”

Gu Chu balançou a cabeça:” Não.”

Cao Yuezhi contraiu os cantos da boca. Se não fosse pelo rosto de sua rainha das sombras, ela realmente gostaria de tirar o chapéu dessa criança. Não são apenas alguns fios de cabelo, sua criança é tão escondido. Escondido?

Cao Yuezhi até se perguntou se a garotinha adivinhou alguma coisa, então ela apenas evitou.

Mas a ideia passou rapidamente, mas foi um cinco ou bundinha de seis anos. Garoto, o que você consegue entender?

“Me empresta o boné. “A paciência de Cao Yuezhi está quase acabando.

Ela não gostava de Gu Manxi, odiava a casa e Wu, e odiava ainda mais os filhos de Gu Manxi.

Mãe e filha são iguais, ambos. Ela tem um rosto nojento.

Gu Chu fez beicinho: “Eu não—” Não há vigilância nem estranhos. Se Cao Yuezhi se atrever a jogar uma mão forte, Gu Chu a deixará saber o que significa. “Não se arrependa no início”, é realmente bom ser uma criança de cinco anos para fazer bullying?


Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!


Sob a proteção de menores.

Menores de 14 anos isento de punição.

Cao Yuezhi preocupada com o retorno de Zhang Qi. O tempo está se esgotando. Ela estendeu a mão para agarrar o chapéu de Gu Chu. Antes que sua mão tocasse em Gu Chu, ouviu-se um som de riso do lado de fora da porta: “Oh, nossa grande rainha das sombras Isso é intimidar uma criança de cinco anos?”

A expressão de Cao Yuezhi está distorcida, por que essa mulher está aqui!

A rainha das sombras merece ser uma rainha das sombras. Cao Yuezhi recuperou a aparência da tia novamente, e apenas se virou calmamente: “Eu vi um inseto no chapéu dessa criança e estava com medo de assustá-la, então eu tornou meu tom um pouco mais difícil. É você., Não cante e dance, venha para a tripulação beber o vento noroeste?”

Gu Chu correu para a porta, tirou o chapéu, fingindo estar surpreso : “Então Chuchu tem um bug no chapéu, oh, Chuchu está errado, tia Cao No início, pensei que a tia Cao era muito pobre para comprar um chapéu, então ela veio pegar um chapéu de criança.”

Cao Yuezhi riu: “O verme voou para longe.”

“Ei, é verdadeiro e falso, e apenas crianças de cinco anos serão enganadas por suas habilidades de atuação.” A porta se abriu e um uma garota extremamente jovem e bonita entrou. Vestindo um rabo de cavalo alto, usando óculos escuros, uma camisa branca compassiva e shorts curtos, é moderno, elegante e resistente.

Eu vi aquela garota inclinar a cabeça, olhou para cima e para baixo Gu Chu, então de repente ergueu a boca: “Você é o fofo Chu Chu, o fofo que derrotou a sobrinha de Cao Yinghou.”

Gu Chu: “Olá, irmã ~”

Eu me perguntei por que Ye Qianqian veio aqui.

Leia a Novel TRANSMIGRATED AS THE TORTURED FEMALE LEAD’S DAUGHTER português – Capítulo 167: Se alguém me ofender

Autor: A Crescent Moon

Tradução: Artificial_Intelligence

Capítulo 167: Se alguém me ofender – TRANSMIGRATED AS THE TORTURED FEMALE LEAD’S DAUGHTER português – Leia a Novel Chinesa
Novel : Transmigrated as the Tortured Female Lead’s Daughter
Para favoritos
<>

Escreva algumas linhas:

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *

*
*