наверх
Editar
< >
THE EPOCH TIMES CHINESE ENTERTAINMENT Capítulo 303: Nanjing Nanjing está nos cinemas!

Capítulo 303: Nanjing Nanjing está nos cinemas! – THE EPOCH TIMES CHINESE ENTERTAINMENT português – Novel Chinesa

Capítulo 303: Nanjing Nanjing está nos cinemas!

Em 20 de março, Tang An recebeu Xu Zheng no estúdio. Em mais de um mês, ele havia concluído o primeiro rascunho da equipe. Claro, era apenas um primeiro rascunho rudimentar. Em geral, você pode ver qual é a história é.

Claro, este roteiro não é sobre contar histórias, sem frases líricas, retórica e descrições psicológicas dos personagens.

Literatura e script são completamente diferentes. Um script usa palavras para expressar uma série de imagens.

Deixe que aqueles que lerem o script vejam o texto possam associar instantaneamente uma imagem e trazê-los para o mundo da animação.

Tang An passou quase uma hora lendo o script e contando as páginas, o que significa cerca de 30.000 palavras.

A contagem de palavras de um script também é muito importante. Geralmente, a contagem de palavras de um script de filme é principalmente entre 20.000 e 40.000 palavras. Se for menor, a duração é muito curta, e se for muito muito, será muito procrastinante.

Afinal de contas, filmes não são como programas de TV. Eles podem arrastar o ritmo. Mais tarde, muitas pessoas assistiram a esses programas de TV com velocidade dupla, e alguns até 1,5 vez pareciam não violar a harmonia.

As telas de um roteiro de filme de 30.000 caracteres não chegam nem mesmo a um roteiro de TV de 10.000 caracteres.

No Ocidente, o script de filme padrão mainstream tem geralmente 120 páginas, o que equivale a 120 minutos de duração. Quer seja mais diálogo ou descrição, uma página por minuto é basicamente o mesmo.

Uma página do roteiro equivale a um minuto na tela. A indústria cinematográfica de Hollywood exige estritamente o sistema industrial para fazê-lo. Assim como a linha de montagem, ela tem um processo completo.

Dez páginas geralmente são usadas para fazer as pessoas entenderem quem é seu personagem principal, qual é a premissa da história e qual é o contexto da história.

Esses dez minutos são para o público formar uma impressão e também determinam o sentido inicial do filme.

Em seguida, é dividido em primeiro ato, segundo ato e terceiro ato. A proporção geral é 1: 2: 1, que é construir, confrontar e terminar.

Estes são os mais básicos e serão subdivididos ao meio.

Assim como a literatura online, os leitores gostam de ver o protagonista fingir que leva um tapa. Alguns livros ainda podem ser lidos com prazer mesmo com clichês, escrita comum, erros de digitação, falta de lógica e falta de bom senso.

Mais livros ainda serão entediantes de ler, mesmo que tenham menos deficiências.

O ritmo é muito importante.

Claro, há exceções para tudo. Os roteiros de alguns diretores são apenas algumas folhas de papel, alegando que eles não têm um roteiro ou mesmo um roteiro de sub-shot.

Uma boca no início, o resto depende da edição.


Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!


O roteiro de Xu Zheng é muito padrão e a história sempre é surpreendentemente familiar. Xu Zheng ainda escolheu a Tailândia, e o enredo que aconteceu na Tailândia é basicamente o mesmo.

Olhando para Tang An largou o script, Xu Zheng perguntou rapidamente, “Sr. Tang, o que você acha?”

Esta é a primeira vez que ele completou um script independentemente, exceto por Eu perguntei a Yang Qing algumas coisas durante “The Nightclub”.

“É uma história muito interessante. Acho que algumas cenas são engraçadas quando penso nisso.” Tang An sorriu e afirmou.

Xu Zheng deu um suspiro de alívio, mas sabia o que Tang An diria a seguir.

Conforme esperado.

“No entanto, seu roteiro é um pouco vazio.”

Tang An se inclinou para frente e pregou para ele: “O confronto entre contradições é bem compreendido. Não vou. Tendo dito isso, principalmente falar sobre a construção e terminar no início.”

O ritmo no meio não é ruim. Xu Lang acompanha Wang Bao para ir às compras e ajuda Wang Bao a realizar seu plano de viagem N → vagar para a cena comercial do submundo → Fuja do submundo → Xu Lang repreende Wang Bao → Longo tiro mostrando que está chovendo → Xu Lang Wang Bao chega na vila → Wang Bao rega o computador de Xu Lang com água

O ritmo é relaxado e bem controlado.

“O início é onde as contradições são expressas, e o final é para resolver as contradições, as contradições entre os três protagonistas masculinos e as contradições dentro da família de Xu Lang. Entre a empresa e a família, o que você mostrar Não é proeminente o suficiente.”

“Somente quando o problema for resolvido o público pode se sentir feliz. Por exemplo, Xu Lang entrou na sala de um homem e duas mulheres e foi pego pelo homem no local. O conflito apareceu. A maneira de resolver o problema era que o homem o enfrentasse, Xu Lang deu um soco forte no rosto e o conflito foi resolvido.”

“Finalmente, você deve resolver perfeitamente a contradição entre Xu Lang e sua esposa, a contradição com Wang Bao e a contradição com Wang Bo. Isso ainda é uma contradição macroscópica, e há algumas contradições sutis, como a dor de dente de Wang Bo no roteiro e o parto tranquilo de sua esposa. Você se esqueceu de mencioná-lo.”

.

Xu Zheng é muito sério Ao ouvir a explicação de Tang An, ele não o desprezou por causa de sua juventude.

Ele também não está qualificado para desprezá-lo. Com as conquistas de Tang An nos últimos anos, não sei quantos diretores na China, imagine-o pedindo conselhos.

Além disso, o que Tang An disse é muito razoável. Ele também pensou no início e no fim de “People on the Journey”. Foi exatamente o que Tang An disse.

“Sr. Tang, eu entendo. Voltarei e alterarei o roteiro, e irei mostrá-lo a você naquele momento.”

“Está tudo bem. Não se preocupe com isso. Não tenha pressa. Só tenho um pedido. Faça bem o filme e lance-o na próxima primavera. “Tang An sorriu e disse.

Então, à tarde, Tang An foi a Huayi e conversou com Wang Zhongjun sobre a eleição dos próximos quatro Xiaohuadan. Huayi basicamente não está qualificado para o nova geração de atores. Ele também prometeu ajudar.

Então Tang An abordou Zhu Mo, o diretor do departamento de propaganda, e o diretor do departamento de relações públicas: Yijun, e contatou alguns meios de comunicação domésticos.

Tang An foi pessoalmente ao encontro dos quatro principais portais e de alguns meios de comunicação conhecidos. Esta eleição foi liderada por Fujisun, com a participação de centenas de meios de comunicação, e os direitos de voto estavam nas mãos desses repórteres.

Se Tang An quiser empurrar uma estrela de terceiro nível, seria muito difícil, mas as duas pessoas que ele mencionou são absolutamente qualificadas e, basicamente, nada dará errado.

Então Tang An foi para a CCTV novamente. A CCTV também participará desta seleção e fará um relatório sobre este “evento de estrela do entretenimento de nova geração nascido na década de 1980”.

Ao mesmo tempo, os novos quatro alunos grandes e pequenos serão selecionados. Isso não faz sentido. Foi selecionado apenas em 2006. Se você quiser escolher uma estrela masculina nascida na década de 1980, dificilmente encontrará uns poucos.

É ainda mais ridículo que os quatro majors tenham escolhido quatro vezes nos cinco anos de 12-16 anos. Quanto mais vão para o fundo, menos úteis são.

No final do mês, Tang An foi a Hengdian novamente e visitou Yang Mi, que estava filmando “Esquemas de Beleza”.

Desta vez, Yang Mi interpretou a mulher número dois, interpretando três papéis para uma pessoa, mas evitou filmar uma cena de estupro.

Embora existam muitas fotos glamorosas, elas não são muito mais do que maiôs inteiros.

Este papel ainda é bastante desafiador. Neste momento, as habilidades de atuação de Yang Mi ainda são decentes, e é uma série de TV, que pode lidar com isso.

No início de abril, Tang An iniciou oficialmente a pós-produção. Parte do trabalho preparatório já foi feito, então comece a cortar diretamente.

Em 21 de abril, a versão preliminar foi concluída em 20 dias. Nessa época, “Nanjing Nanjing” de Lu Chuan estava prestes a ser lançado, e a StarMedia também lhe enviou um convite para a estreia. Carta, Tang An foi para ver este velho amigo.

Recentemente, parece haver mais dramas do palácio Qing, como “A Lenda de Ruyi” e “Raiders of the Yanxi Palace”, quem sabe qual imperador da Dinastia Qing ainda não filmou? Kang Yongqian terminou filmando -_- ||

Leia a Novel THE EPOCH TIMES CHINESE ENTERTAINMENT português – Capítulo 303: Nanjing Nanjing está nos cinemas!

Autor: Eat Monsters

Tradução: Artificial_Intelligence

Capítulo 303: Nanjing Nanjing está nos cinemas! – THE EPOCH TIMES CHINESE ENTERTAINMENT português – Leia a Novel Chinesa
Novel : THE EPOCH TIMES CHINESE ENTERTAINMENT
Para favoritos
<>

Escreva algumas linhas:

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *

*
*