Capítulo 265: Comemorando o nascimento de mães nativas – THE DEFEATED DRAGON português – Novel Chinesa
Capítulo 265: Comemorando o nascimento de mães nativas
À beira-mar.
Liszt cavalgou um cavalo lilong do cais chamado Flower Harbor, ao longo da costa, até a praia mais ao sul, sem ouvir nenhum monstro marinho cantando.
Já recompensou o Kraken, mas ele não conseguiu encontrar o Kraken, o que o irritou.
Ele estava prestes a esperar o navio das flores retornar da Ilha Dark Horse, e então foi patrulhar a Ilha Dark Horse, tentando encontrar o monstro da canção o mais rápido possível, e não deixe a recompensa fugir.
Mas ele não esperou que ele visse o número da flor.
A boa notícia para comemorar chegou e a Tupo iniciou a produção. Ele imediatamente deu um tapa em seu cavalo e correu para a prisão de cães, trazendo Dou Sen pelo caminho. Quando correu para a prisão de cães, Tu Po já havia dado à luz dois filhotes, deitados na colcha, todos de pelo preto.
É raro Tu Po sair da ferocidade das feras e sorrir para Liszt e outros que se aproximavam.
Até Dou Sen queria se aproximar, mas se assustou com seus dentes latindo e rugindo.
“Senhor, Senhor, os cães e gatos são muito ferozes quando dão à luz. Eles não deixam as pessoas se aproximarem. Você deve ter cuidado para que eles mordam as pessoas”, explicou o velho Defoe.
Liszt entende isso. Este é o instinto da mãe animal de proteger os filhotes.
Ele ficou parado do lado de fora da área protegida de Tu Po, observando Tu Po dar à luz. Os cachorrinhos pretos de leite que não abriam os olhos são sua grande riqueza no futuro. Sem a ajuda de seres humanos, Tupo sabe como lidar com isso: toda vez que dá à luz um cachorrinho leiteiro, ela come a placenta e lambe o cabelo do cachorrinho.
Intermitentemente, Tu Po deu à luz oito pequenos cachorrinhos pretos antes de concluir a produção.
Vendo que os oito cachorrinhos de leite começaram a lutar pelo leite da mãe, Liszt sentiu que precisava encontrar uma maneira de tirar os oito cachorrinhos de leite e depois alimentá-los com o leite do vacas da raça do dragão – Obviamente, o leite de Tu Po não é nutritivo o suficiente, e monstros de nível intermediário não podem ser cultivados com este tipo de leite.
“Thou Sen, fique do lado de fora e não se mova.”
Ele interrompeu o plano de Dou Sen de entrar correndo e tirou a carne seca preparada e o leite fresco. Primeiro, ela se aproximou da gaiola com hesitação. A nativa ainda estava muito temperamental após o parto, e quando viu Liszt se aproximando, ela sorriu e rosnou.
Mas depois de Liszt deixar cair um pedaço de carne seca deliciosa.
Imediatamente agarrou o charque e engoliu-o.
Aproveitando a oportunidade, Liszt deu alguns passos.
Quando Tu Po gritou novamente, ele jogou fora a carne seca novamente, e repetiu várias vezes, ele havia entrado com sucesso na gaiola de ferro e ficou ao lado de Tu Po.
Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!
Se você quer dizer se está nervoso, deve estar nervoso.
Embora Tupo tenha esquecido a magia do espinho da rocha, ele é um monstro afinal, e Liszt não pode se ferir se ferir violentamente as pessoas. Ele acha que tem a capacidade de se proteger, mas caso seja mordido, não é brincadeira – nunca ouvi falar de raiva, mas e se acontecer.
Sem o berçário da raiva, ele não sabe se o rancor pode matar o vírus da raiva.
Portanto, cuidado é necessário.
Use a carne seca para alisar a boca latente de Tu Po, Liszt tirou o leite novamente, colocou-o no pote e o entregou a Tu Po. Tupo sentiu o cheiro do leite e ficou um pouco intrigada, mas mesmo assim pôs a língua para fora para experimentar o gosto do leite. Imediatamente depois, ele bateu a língua para fora e lambeu descontroladamente.
Liszt nem se importava em estender a mão para tocar um cachorrinho leiteiro.
Então Liszt colocou o cachorrinho de leite chilreando ao lado de outra lata de leite e apertou sua cabecinha para deixá-lo beber leite.
Mas o cachorrinho leiteiro simplesmente não lambe.
Felizmente, ele já havia se preparado, e ele já havia deixado as pessoas usarem as folhas do fragrante coqueiro para enrolá-las em um tubo do meio. Coloque o tubo suavemente próximo à boca do cachorrinho de leite e deixe-o sugar o tubo.
Instintivamente, o cachorrinho leiteiro deu um gole e começou a sugar o leite freneticamente.
“Sim, pegue um.” Liszt é cheio de realizações. Ele pode prever que quando o cachorrinho leiteiro gosta do leite da vaca da raça dragão, ele nunca mais experimentará o leite de Tu Po.
Talvez o Tupo aumente o leite, mas o Tupo atual, o leite obviamente não é rico o suficiente, desde que o cachorrinho leite não beba, não estimula a secreção da mama, e provavelmente não aumentará o leite.
É isso.
Enquanto usava carne-seca e leite para acalmar as emoções da sogra, ensinava os cachorrinhos leiteiros um a um a sugar o leite com sonda.
Provavelmente a Tupo que foi domesticada por muito tempo, comeu e bebeu, obviamente se acalmou e não se importa com seu cachorrinho leiteiro. Mesmo que Liszt pegasse o cachorrinho de leite e fizesse um gesto para tirá-lo da gaiola, ele apenas olhou para cima e não houve resposta.
“Lord Lord Tupo pode não ter aprendido a ser uma mãe canina. Seu instinto de mãe animal não parece ser muito suficiente.” O velho Defoe criou um cachorro por muitos anos e já viu muitos cães tratarem Com desdém, embora Tu Po não o fizesse com desdém, ela não se importava muito.
“Então leve todos os cachorrinhos diretamente.”
Após a decisão, Liszt cuidadosamente afastou os cachorrinhos um por um e os deu ao servo para colocá-los com cuidado. o berço do cachorro enrolado em uma colcha.
Tu Po assistia todo o processo sem qualquer indicação.
Os oito cachorrinhos foram levados embora sem problemas.
Liszt deu um suspiro de alívio e de repente sentiu que era cruel demais para fazer isso, então pediu ao servo que carregasse uma nova colcha e substituísse a colcha que estava manchada de sangue. Ele deixou muita comida para comer e beber, e colocou Dousen para torná-lo carinhoso e afetuoso.
No entanto, a mãe nativa que deu à luz um filhote temporariamente não está interessada em Dou Sen.
Então Liszt teve que levar Dousen embora: “Ok, Dousen, não seja mau de novo, Tupo não está com vontade de acasalar com você agora, e eu o trarei de volta outro dia.”
Os oito cachorrinhos se mudaram para o segundo andar do castelo e foram cuidados pelo próprio Liszt.
De acordo com a experiência de cuidar de Dou Sen, leva pelo menos meio mês para esses cachorrinhos leiteiros abrirem os olhos. O crescimento dos filhotes de Warcraft é um pouco diferente do crescimento dos filhotes comuns.
“Uau, veja como eles são fofos, meu senhor, quando eles crescerem, eles se tornarão tão fortes quanto monstros de nível médio como Dousen, guardando a cidade de Flores e lutando pela glória dos adultos!”
Gol Tammies elogiado.
O nascimento tranquilo de Tupo fez as pessoas aplaudirem o território. A excelência de Dousen está bem na frente deles. Haverá nove Dousen pendentes no futuro. Então, o futuro da cidade de Huahua é indispensável para se devanear.
“O patrocínio da glória do cavaleiro!”
“Meu senhor é o verdadeiro filho da glória!”
“Mal posso esperar para ver os cães tirânicos crescerem um dia.”
“Treine-os bem, e eles se tornarão a força mais destacada no campo de batalha. Todos terão medo do prestígio dos adultos ao ouvirem o nome do cão tirânico.”
A última frase é o que Rohm disse empolgado.
Lisonja muito comum.
No entanto, tocou algumas das cordas do coração de Liszt:” Rohm disse que está certo. Se houver Se os cães tirânicos estiverem no campo de batalha, serei famoso por eles, mas como os outros me chamariam? Santo da Espada do Cão da Terra? Ou o Senhor da Tempestade? Ou a pessoa que está montando o cachorro?”
O nome era tão ruim quando eu o ouvi que foi um golpe sério em sua personalidade.
Então ele disse a seus subordinados que estavam se promovendo muito a sério:” De Dousen a Intermediário desde o dia do Warcraft, ele não é mais um Bulldog comum, e agora ele tem descendentes, eu acredito que eles se tornarão o mesmo Warcraft de nível intermediário, então é hora de dar a eles um novo nome!”
Os subordinados de repente aplaudiram e disseram:” Meu senhor, por favor, dê-lhes novos nomes! “”
Liszt olhou para os flocos de neve voando para fora da janela, sentindo-se heróico:” No dia em que chegaram, havia neve forte no céu, então eu os chamei de Cães da Blizzard, não, Bestas da Blizzard!”
Leia a Novel THE DEFEATED DRAGON português – Capítulo 265: Comemorando o nascimento de mães nativas
Autor: Bai Yuhan
Tradução: Artificial_Intelligence