наверх
Editar
< >
THE DEFEATED DRAGON Capítulo 182: Maggie elogia Senhor, Senhor

Capítulo 182: Maggie elogia Senhor, Senhor – THE DEFEATED DRAGON português – Novel Chinesa

Capítulo 182: Maggie elogia Senhor, Senhor

“Parece que a ferocidade de Tu Po foi amenizada e pode ser liberada para passear. Porém, é melhor tomar cuidado, deixá-lo ficar na prisão de cães e dar à luz o cachorrinho tirânico, vamos conversar sobre isso.”

Liszt viu o simples e manso Tupo.

De alguma forma, pensei na bênção dos cachos rebeldes e me arrependi vagamente. Talvez eu não tenha sido implacável no início e, se persistisse por um tempo, a bênção dos cachos seria capaz de ceder. Afinal, Juan Fu e Tu Po são só uma espécie de fera, já que é fera, há muita dignidade.

Em transe.

Na frente de seus olhos, uma fumaça tênue apareceu, transformando-se em um texto de cobra.

“Tarefa: o outono chegou, o inverno está muito longe? A cidade das flores coberta por gelo e neve ficará isolada. O trigo é um alimento básico indispensável e é indispensável. Por favor, acumule cem toneladas de trigo para estabilizar os servos. O coração do inverno. Recompensa: a bondade dos servos.”

Não é difícil acumular cem toneladas de trigo.

Este ano, o trigo foi auxiliado por vermes do trigo. É uma colheita abundante. O rendimento por mu é de cerca de 240 catties. Um total de 500 acres de trigo é colhido. 120.000 gatis foram colhidos, que é de 60 toneladas.

“Contanto que você compre mais quarenta toneladas, poderá completar a tarefa. A caravana de espinhos e a caravana de flores já estão comprando trigo novo em vários lugares.” Liszt voltou a si e parecia simples. A tarefa, mas como posso não adivinhar por que existe uma recompensa como “a bondade dos servos.”

Ele até pensou com desdém: “Vou precisar da boa vontade dos servos? Eles só precisam trabalhar duro, construir um território para mim e me proporcionar uma diversão extravagante. É o suficiente.”

Ele já era considerado um senhor benevolente com a atitude de outros senhores para com os servos.

Mesmo que outros senhores espancassem e repreendessem os servos ou mesmo os matassem, eles nunca tinham visto os servos resistirem. Portanto, na cidade de Huahua, o trono de seu lorde era muito seguro. Os nobres sob o sistema de cavaleiros não precisam da opinião pública, eles só precisam de uma força equivalente para conseguir tudo.

Esta tarefa é recompensada, embora peido seja inútil.

Mas para a próxima tarefa, Liszt ainda tinha que completá-la – era uma tarefa conveniente, mesmo que não houvesse tarefa, ele acumularia suprimentos para o inverno.

Pensando nisso, acenou gentilmente com a mão para apagar a missão de fumaça.

Seus olhos se voltaram para Tu Po. Como os cavaleiros da comitiva permaneceram do lado de fora da prisão para cães, ele tirou um pedaço de carne seca diretamente da gema do baú e deu a Tu Po para comer.

Quando Dou Sen viu o charque, ele quis agarrá-lo e não se importou com a relação entre Tu Po e ele.

“Vá embora.” Liszt bebeu Tuisi Sen e observou o Tupo devorar a carne seca. Depois de comer carne seca algumas vezes, Tu Po raramente balançava o rabo para ele.

Vendo isso, é hora de crescer.


Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!


“Os cães ainda são os mais amigáveis ​​para os humanos. Comparado com os desconhecidos Bai Yanglang Juan Fu, Dou Sen e Tu Po, é muito bom. No futuro, adicionar uma ninhada de pequenos cães tirânicos será perfeito. Esperando por mim No campo de batalha, coloque o cachorro direto, com Dou Sen na liderança, a foto é tão linda! “Ele parecia ter visto as fileiras de espinhos de pedra, que saída violenta.

Depois de passear com o cachorro.

Ao retornar ao castelo, o mordomo de Carter já havia liderado os servos para organizar o castelo, e os presentes dos convidados também foram colocados no armazém do castelo após a contabilidade.

Nobres dão presentes, geralmente comida ou ferro, porque esses dois materiais são escassos, então eles são mais adequados para presentes.

No entanto, o pouco material obtido ao presentear não pode fazer fortuna – afinal, no futuro, outros nobres terão um banquete e Liszt também precisará devolver o presente.

“Mestre, você precisa verificar as contas?”

“Não há necessidade.”

Liszt não é um avarento. Ele conta quanto dinheiro e coisas que tem todos os dias. Ele apenas conversou com Carter algumas palavras, depois voltou para a sala de estudos no andar de cima, se acalmou e se preparou para o trabalho de consumo de drogas de hoje.

A poção mágica do Cogumelo Flamejante é aberta e exaurida.

De repente, a magia flamejante se espalhou.

Tirando vantagem desse poder mágico correndo ao redor, ele manteve a energia vingativa, deixando seu corpo trabalhar duro para se expandir, acomodar o poder mágico e gerar sua própria energia vingativa.

Ele descreveu este processo como um copo cheio de pedras.

Cavaleiros da terra comuns praticam enchendo o copo com pequenas pedras, mas não importa como ele seja preenchido, a lacuna será preenchida. Os cavaleiros de elite confiavam em agitar e esfregar constantemente as pedras para fazer a lacuna mais próxima. Os cavaleiros da terra de elite que estão tomando drogas usam poções em vez de areia e enchem os copos.

Ele está repetindo este processo agora.

A dificuldade não é grande, mas requer fornecimento contínuo e paciência persistente.

“Depois de tomar a poção mágica, não pare, pelo menos não. Caso contrário, a vingança criada pela poção mágica continuará a encolher e, eventualmente, cairá ao nível de um cavaleiro da terra comum. Mas não deve ser tomado com muita frequência. Você deve encontrar seu corpo. O grau de adaptação, oscilação para frente e para trás.”

Esta é a verdade que o conde disse a seus filhos em memória, como tomar remédio para tomar bem medicamento.

E o próprio conde, após tomar remédios por dez anos, quebrou as algemas do corpo, e o Qi vingativo intermediário se transformou em um Qi vingativo de alto nível. Esta experiência preciosa será o segredo central da família Tulip, e ninguém pode revelá-la, exceto a linhagem direta.

Refine silenciosamente o poder mágico da poção mágica e cause impacto em seu próprio rancor.

Ao mesmo tempo, Liszt comparava sua própria experiência e corroborava um ao outro com os segredos ensinados pelo conde. Ele quer encontrar um diploma adequado para seu corpo.

Earl disse uma vez: “Todo mundo toma poções mágicas de maneiras diferentes. Você precisa julgá-los de acordo com seu próprio corpo e dominar o grau.”

excede o grau, não é apenas a poção desperdiçado, mas também pode danificar o corpo.

O fracasso em atingir o grau, perda de tempo, também aumentará a resistência do corpo à resistência, e o ganho não compensa a perda.

“Nem todo cavaleiro de elite rico pode confiar em poções mágicas para se tornar um cavaleiro do céu, caso contrário, os nobres nunca terão um dia de declínio. Mentes inteligentes, toque agudo e medo do sofrimento O coração do céu é a qualidade de que o cavaleiro do céu precisa.”

Estas palavras, o predecessor guardou firmemente em seu coração, e pode-se ver que há um tigre em seu coração.

Mas o que mais falta do predecessor é provavelmente um entendimento, então tudo é mais barato que Liszt agora.

Os dias de celebração passam e a vida na cidade de Huahua continua.

A carruagem para transportar o trigo, uma carroça após a outra, transportará o trigo recém-colhido para o celeiro não muito longe do castelo. Para completar a chamada tarefa de estabilizar os servos, ele pediu a Karl Hammer para liderar sua patrulha para divulgar a colheita deste ano, o senhor ama o povo, o acúmulo de trigo e o inverno sem preocupações.

No inverno dos anos anteriores, os residentes da cidade de Huahua têm uma memória sombria indelével.

Este é o ano mais confortável para os residentes da cidade de Huahua. Eles estão cheios de esperança para o inverno, sem falar na propaganda de Liszt. Não há servo que mostre medo do inverno.

“Este ano será um bom dia, Maggie, não se preocupe.” Harriet, uma camponesa de Damaitun, disse à garota magra à mesa.

A garotinha Maggie é uma serva comprada do Reino da Águia.

Seguindo o velho Grandet para aprender a escrever sobre cobras, não sou muito proficiente, então estou confuso: “Sra. Harriet, o quê?”

“Gordura, barriga.” Harriet tocou graciosamente o filhinho de Maggie cabeça, apontou para o pão, depois apontou para sua barriga e disse com um sorriso: “Senhor, Senhor é bom. Neste inverno, todos poderão comer. Teremos um inverno muito feliz, sem fome, sem feras.”

Ela até disse os gestos e conseguiu fazer Maggie entender.

A cabecinha não pôde deixar de assentir e respondeu com uma serpentina que não é muito habilidosa: “Senhor Senhor, misericordioso, grande, Maggie louva Senhor Senhor!”

Leia a Novel THE DEFEATED DRAGON português – Capítulo 182: Maggie elogia Senhor, Senhor

Autor: Bai Yuhan

Tradução: Artificial_Intelligence

Capítulo 182: Maggie elogia Senhor, Senhor – THE DEFEATED DRAGON português – Leia a Novel Chinesa
Novel : THE DEFEATED DRAGON
Para favoritos
<>

Escreva algumas linhas:

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *

*
*