наверх
Editar
< >
RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM Capítulo 980: Cortando gado

Capítulo 980: Cortando gado – RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM português – Novel Chinesa

Editado por Leitores!


Capítulo 980: Cortando gado

Nove cento e oitenta e um: cortando o touro

No campo, homens vestidos com fantasias de aviário são divididos em três grandes círculos concêntricos de acordo com o grupo étnico de cada aldeia. No meio do círculo estão cada Para as flâmulas da bandeira da casa, cada círculo é liderado por um ancião com a geração mais longa para dançar ao redor das flâmulas da bandeira.

Todos os homens dançaram com passos de dança elegantes, acompanhados pelo som de juncos, chifres e tambores de chifre. A postura de dança graciosa não é inferior à das meninas.

Existem mais de cinquenta jovens fortes na periferia que se alinharam com mosquetes e dispararam tiros para comemorar, exatamente como entrar no antigo campo de batalha do ano.

Cada círculo está constantemente girando e pulando. O som de fogos de artifício, buzinas, batidas de tambores e juncos soava infinitamente.

A atividade de adoração aos ancestrais durou até as 6 horas da tarde. As bandeiras sacrificadas foram agora guardadas e trazidas para casa pelas mulheres da família para o sacrifício.

Aí tem que ir para o solo. Cada família carrega uma cesta, carrega a terra que foi pisoteada pelas vacas, pega de volta e joga na própria roça, o que significa carregar todas as bênçãos e riqueza em casa.

Todo o conjunto de cerimônias sacrificais deixou Li Junge maravilhado. Comparado com a família Han, o Sacrifício da Família Miao era menos solene e solene, mas mais rude, selvagem e jubiloso.

Não haverá carnaval esta noite, porque todas as famílias estão prestes a começar a hackear.

Li Junge usou os ovos de pato selvagem do espaço, misturados com o suco espremido por Ge Xianmi, e fez um ovo cozido no vapor para o vovô Yu e o enviou. Ele estava realmente preocupado com a saúde do idoso.

Vovô Yu se sente bem. Os mestres da família interior costumam ajustar a respiração e meditar. Eles têm um conjunto de métodos de descanso e agora são úteis. Embora haja muitas atividades, eles ainda podem apoiá-los.

Isso também fez a família Miao em Sili e Baxiang admirar o vovô Yu. De acordo com o velho mestre aleijado, o tambor geral esconde a cabeça e no quarto dia tem que ser apoiado por alguém, e a finalização está grogue. Cerimônia de acompanhamento.

O velho de Xuantianzhai, como a Montanha Bifeng, é realmente difícil!

Após a refeição, o céu já estava ligeiramente escuro, e quando o pai de Lao Yeyin levou seu tio e Miaowa Li Junge para a encosta posterior, muitas pessoas já haviam corrido na frente deles ao longo do caminho.

Nas primeiras horas da manhã, a hora tem que ser apressada para cortar o gado.

Quando chegou ao local que havia delineado, o velho começou a orientar todos para que montassem um estande.

Primeiro, cave dois buracos no solo e, em seguida, insira os dois nós maiores do bordo cortado nos buracos diagonalmente.

As duas seções de bordo são interceptadas em uma forquilha de madeira, e a interseção é amarrada firmemente com um rattan.


Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!


Um pedaço de um pequeno bordo é amarrado horizontalmente na metade inferior da interseção para formar um triângulo, que desempenha um papel estável.

Depois de terminar, faça um laçador na parte superior da interseção e coloque uma seção relativamente longa de madeira de bordo. Isso é usado quando o pescoço da vaca tibetana gu é puxado para cima e colocado na estrutura de madeira Vindo apertar o pescoço da vaca.

Antes de cavar a cova, o sacerdote deve primeiro colocar três tigelas de vinho e ler um parágrafo de palavras de sacrifício. Depois que a cova for cavada, ele deve jogar um ladrilho nela.

O velho mestre desanimado explicou que os ladrilhos simbolizam sua família, a prateleira de bordo acima simboliza a árvore de bordo que criou o mundo, e a vaca é o seu sacrifício.

Depois que a moldura de madeira foi concluída, o velho cobriu a moldura com as folhas da árvore “du stuffed”.

Por que você quer cobrir? O vovô Yu não está lá. Todos têm opiniões diferentes. Alguns dizem que as crianças não podem cruzar, alguns dizem que não podem ser vistas pelas vacas e outros simplesmente dizer que isso é uma espécie de continuação dos tempos antigos, de qualquer maneira. Hábitos, não há acordo.

Ao voltar para casa, Li Junge percebeu que havia uma cerimônia importante para afastar a alma da vaca antes de cortá-la no início da manhã.

Esta cerimónia era na primeira metade da noite. Os padres faziam-na um a um de acordo com a casa dos tambores pela qual eram responsáveis. Depois de terminarem uma família, foram para outra. O horário estava decidido pelos padres.

As meninas ficaram na sala interna. Vários anciãos sentaram-se na sala principal. A multidão conversava e parecia muito calma. Ninguém ria e as palavras eram muito leves. O interior estava preenchido com uma espécie de aperto por fora e por dentro Atmosfera misteriosa e solene.

O velho e o tio Orion seguram cada um um grande galo, que provavelmente é um conjunto de rituais.

Os dois continuaram tocando as penas do frango suavemente para acalmá-lo.

Papa Yin disse a Li Junge baixinho que ele não deveria deixar a galinha fazer barulho ao matá-la, caso contrário, seria azar, por isso é muito importante continuar acalmando as duas galinhas.

Todos são assim, em silêncio esperando a chegada do padre.

Com certeza, depois das nove horas, o padre veio. Depois de conversar com o vovô Yu na língua Miao por algumas palavras, ele começou a se sentar em frente ao altar e recitar as palavras de sacrifício.

Quando li o meio, o velho e o tio Orion começaram a ler.

O método de matar galinhas é muito estranho. Ele usa uma vara de bambu afiada inserida na parte de trás da galinha para matar a galinha.

Além disso, quando a galinha foi morta, não houve sinal de luta. Ele não disse uma palavra. Li Junge não pôde evitar parecer horrorizado. Tio Orion nunca lhe ensinou isso. Era simplesmente incrível e misterioso.

Exceto Li Junge, os olhos de muitas pessoas estão nos sacerdotes que fazem as coisas, e até mesmo o tio Orion e o velho mestre aleijado não perceberam o processo de matar a galinha.

Depois que a galinha foi morta, o sacerdote continuou a entoar as palavras de sacrifício. Os dois tios, segurando chicotes de bambu nas mãos, moveram-se silenciosamente até a soleira e esperaram.

Quando o sacerdote cantou em algum lugar, os dois tios de repente começaram a gritar, agitando chicotes de bambu para expulsar algo invisível, o que chocou Li Junge.

Em todo o processo, exceto o padre e os dois tios, ninguém fez barulho.

Neste momento, o velho tirou a prancha comprida com os chifres pregados na porta e pediu a Li Junge que carregasse para sua própria estante de touro, e depois de bater na estante com os chifres, ele voltou rápido.

Li Junge correu carregando a prateleira. Depois de sair, descobriu que havia mais de um ou dois jovens como ele, todos correndo loucamente a caminho da montanha de trás para cortar a fazenda de gado.

Não deu tempo de se cumprimentarem, nem todos se falaram, voltaram correndo depois de terminar a tarefa, o velho pegou a buzina e pendurou-a na porta.

A atmosfera na sala estava apenas relaxada até agora. Li Junge descobriu que o padre havia desaparecido e parecia que ele iria presidir a cerimônia da próxima casa.

A paz em casa foi restaurada, mas todos estavam muito nervosos. A fim de relaxar a todos, o vovô Yu disse a todos a verdade na cerimônia agora há pouco.

Acontece que não era um fantasma malvado que simplesmente foi embora, mas uma alma de touro da sessão anterior.

Na última sessão do Touro Tibetano de Tambor, a alma do Touro ficará no chifre agora até que não haja nenhum novo touro para assumir, e ele também tem recebido adoração no altar atualmente.

Por esta razão, a alma de Xinniu não ousa ofender a casa.

O sacrifício agora mesmo era convidar a velha alma da vaca para fora do altar, e então o conjunto de ações que o velho pediu a Li Junge para fazer foi deixar a velha alma da vaca conduzir a nova alma da vaca para a prateleira de bordo.

Após completar este conjunto de ações, a missão do antigo Niu Soul é considerada concluída e ele pode ascender ao Céu. O novo Niu Soul assumirá seu lugar no próximo conjunto de atividades.

Depois de afugentar as almas das vacas, por um longo tempo, todos ficaram esperando ansiosamente.

Quase ninguém sabe a que horas específicas ocorrerá a cerimônia do corte do boi. Cabe ao padre decidir.

Vários anciãos conversaram sobre esse assunto, dizendo que o momento do corte das vacas durante o Festival de Tambores era muito diferente.

Às vezes acontece depois da meia-noite, às vezes acontece depois das três horas e até acontece depois que o galo canta.

A maioria das pessoas está dormindo, algumas são espremidas para dormir no quarto dos fundos e outras dormem no quarto principal com palha, por toda parte.

Mas também há muitas pessoas que ainda se sentam perto da sala de bombeiros e ficam acordadas até tarde.

Também existem alguns inexplicáveis ​​Miao estrangeiros. Eles nem são parentes de todos na paliçada, estão apenas seguindo para ver a agitação.

A família Miao é calorosa e hospitaleira, e sua comida é indispensável. No entanto, nem todas as famílias poderiam morar lá, e essas pessoas se reuniram ao redor do cume, queimando fogo e conversando, e continuaram guardando.

Duas horas a tempo, o vovô Yu beliscou o dedo e disse: “Prepare-se.”

Li Junge e Miao Wa começaram a preparar os rapazes, dois largos e longos. O facão pesa dez quilos.

Existem também cordões, tochas e canhões de ferro.

Às três horas da manhã, o sumo sacerdote voltou. Vendo que a família havia sido preparada adequadamente, ele curvou-se para o vovô Yu e sorriu: “Fazer coisas para o veterano é um verdadeiro benefício.”

Vovô Yu pegou um chifre e deu a ele, sorrindo: “Pare de falar, se apresse, não perca o momento auspicioso.”

O sumo sacerdote respeitosamente pegou o chifre e saiu de casa para estragar tudo. Logo a aldeia originalmente tranquila começou a se revoltar levemente.

Ninguém falou, mas a luz das tochas gradualmente apareceu na estrada, um ponto, dois pontos, e gradualmente convergiu em um dragão de fogo, indo em direção ao bullpen da montanha atrás.

Antes de puxar a vaca para fora do celeiro, o padre trouxe uma ovelha, e então começou a cantar o sacrifício na frente do rebanho.

O velho mestre aleijado explicou que isso significava que não era um homem que queria matar uma vaca, mas que a ovelha queria matar a vaca, porque na lenda a ovelha e a vaca são rixas.

Meia hora depois, sob o brilho de tochas de Li Junge e outros, os dois tios usaram uma corda especial para puxar o touro para puxar seu próprio gado para fora do curral.

Todos empurraram, empurraram, puxaram e puxaram a vaca para a estrutura de bordo fora do estábulo, puxaram a cabeça da vaca no garfo de madeira e então moveram a corda da carenagem ao redor da barra transversal sob o garfo de madeira. Li Junge e várias pessoas puxaram a corda com força, Miao Wa e várias outras pessoas imediatamente puxaram para baixo a barra transversal amarrada ao garfo de madeira e pressionaram o pescoço da vaca para imobilizá-la.

O sumo sacerdote acendeu a tocha e começou a procurar o giro do touro na vaca, enquanto procurava, acariciava, caminhava em degraus mágicos e cantava uma profunda canção de sacrifício.

Após a última rotação, o sumo sacerdote acenou com a cabeça satisfeito e acenou com a cabeça para seu tio. O tio gritou: “Piva, He Miao, segure suas mãos com força!”

Todos se adiantaram rapidamente. As quatro pessoas na frente puxaram a corda do boi e as quatro pessoas ao lado a pressionaram horizontalmente. O tio ergueu um facão fino em forma de machado, primeiro cortou a estrutura de bordo e depois bateu na junção da cabeça e pescoço do grande vaca!

Só que desta vez, a espinha da grande vaca armada foi quebrada e sangue jorrou da parte de trás do cérebro.

O tio mais velho imediatamente limpou o sangue dos dois chifres com as mãos e tirou as varas de bambu preparadas por trás para assinar a língua do boi. Mais duas facas cortam diretamente a coluna cervical da vaca, mas o pescoço ainda está conectado.

O corpo fraco da grande vaca armada se ajoelhou e se ajoelhou em frente à prateleira de bordo.

O sumo sacerdote gritou: “Ok! Bom presságio!”

Alguém ao lado dele rapidamente pegou um pedaço de tecido de cetim para cobrir o corpo da vaca, e o sangue foi deixado ao longo do corpo da vaca A terra estava encharcada e um sopro sangrento encheu o ar.

O tio mais novo também começou, mas as mãos e os pés não são tão perfeitos quanto o tio mais velho, e a vaca não está de pé. O tio mais velho correu e ordenou que a multidão o ajudasse a se endireitar.

Li Junge olhou para as horas e eram exatamente quatro e meia.

Neste momento, o canhão de ferro tocou.

Leia a Novel RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM português – Capítulo 980: Cortando gado

Autor: Er Zi Cong Zhou

Tradução: Artificial_Intelligence

Capítulo 980: Cortando gado – RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM português – Leia a Novel Chinesa
Novel : RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM
Para favoritos
<>

Escreva algumas linhas:

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *

*
*