
Capítulo 81: 4 Lições do Vovô – RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM português – Novel Chinesa
Capítulo 81: 4 Lições do Vovô
81: A Quarta Classe do Vovô
Mande Cai Xuejun embora e Li Junge e Zhu Chaoan voltem para casa.
Minha avó não está sozinha com as crianças durante esse período, e ela está ocupada bordando saquinhos para elas agora.
Quando Li Junge viu, disse: “Vovó, não se acostume com eles. Já faz muito tempo desde o Festival do Barco do Dragão. Por mais bordado que seja o sachê, não deve ser o cena.”
A vovó disse:” Querida. Eles são tão bem comportados, gostam que eu faça isso. De qualquer forma, eles estão ociosos.”
As crianças foram todas para a escola, e os dois fizeram as malas e foram à escola dar uma olhada.
Depois de entrar no salão ancestral, as crianças terminaram o dever de casa do dia e estão ouvindo a palestra do quarto avô.
“Nosso canal de Lijia não era acessível. No passado, tínhamos que cruzar a montanha Bifeng além do canal para chegar ao condado. Você pode entender o poema combinando com a montanha Bifeng, e você saberá o que o autor quer dizer.”
“Em primeiro lugar, falamos sobre o pano de fundo. Este poema tem quatro planos de fundo, mas os significados são os mesmos. São todos admoestações. Retorne a Chang’an de Shuzhou.”
“As três palavras iniciais, 噫 嚱 嚱, esta frase não está em outros poemas, por quê? Porque era originalmente o dialeto nativo de nosso Shuzhou nos tempos antigos, sim, os antigos Shuzhou costumavam expressar sua exclamação. Crianças? Quais são as palavras que expressam exclamação em nosso dialeto Shudu?”
“Nós sabemos que sabemos, Grite! Cara picante! Ye’er Huanhuan!”
“A propósito, você vê essas palavras agora, e não pode vê-las no livro. Então, essas três palavras são muito especiais. Além de suspiros, elas também apontam que isso poema está escrito em Shuzhou.”
“Bicho-da-seda Cong e Yufu, quão perdida a fundação do país! O que isso significa? Cong é a floresta de amoreira e o pato selvagem é a telha velha de água. Você viu a telha velha de água?”
“Nós sabemos, também sabemos que seu nome científico é cormorão.”
“A propósito, nos tempos antigos, tínhamos duas tribos na Prefeitura de Shu. Uma tribo podia cultivar amoreira e bichos-da-seda, e a outra tribo podia pescar com água e telhas velhas. Essas duas tribos são chamadas bichos-da-seda. He Yufu, essas duas palavras também se referem a seus chefes tribais ao mesmo tempo.”
“O povo da tribo Cancong tem uma característica de olhos esbugalhados. Eles acham que quanto mais esbugalhados, melhor, fazem com que seus olhos de totem se projetem como olhos de caranguejo. Veja esta mercadoria de bronze. A imagem mostra isso esta é a máscara de bronze descoberta em Sanxingdui, Guanghan, a capital de Shu. Olha, que totem de tribo é esse?”
“Olhos de caranguejo! Isso é da tribo Cancong!”
“Olhe para esta relíquia de ouro novamente, o que há nela?”
“É um tucano! Eu vejo! Este é o totem da tribo Yufu! Azulejo velho de água!”
Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!
“Bem, essas duas coisas foram desenterradas no mesmo lugar. Isso significa que as duas tribos finalmente se fundiram em uma? Mas quem conquistou quem?”
“Acho que Can Cong ganhou! O rosto de bronze é tão grande!”
“Acho que o peixe ganhou, o pássaro é ouro, mais raro e mais caro que o bronze!”
“Não se preocupe, vamos encontrar evidências! Qual é essa palavra?”
“Este é o personagem Shu da capital Shu!”
“Tão inteligente! Vamos dar uma olhada na evolução desse caractere. Os caracteres chineses em nosso país evoluíram de acordo com o script do selo do selo. Agora eu escrevi todas essas cinco fontes para que todos possam dar uma olhada.”
“Você já viu? Como é o personagem Shu mais antigo?”
“Oh, há um olho grande no topo e um verme torto embaixo. Saiba disso, é um bicho-da-seda!”
“A propósito, todos, a própria palavra Shu representa uma tribo que cria bichos-da-seda com olhos grandes, então podemos ousadamente inferir que nosso antigo reino de Shu era na verdade uma combinação da tribo Cancong com peixes Was estabelecido após a tribo do pato selvagem?”
“Sim, sim! e também! Eu acertei!”
“O colapso da montanha destrói os heróis, e então as pilhas de pedra da escada estão ligadas umas às outras, certo? Todo mundo conhece as pilhas de pedra da escada? ” O “pé bawo” na montanha Bifeng é a escada. Algumas pedras são perfuradas e pilares de madeira são inseridos ou pilares de pedra são pavimentados com pranchas ou lajes de pedra. O que é que a terra desmorona e destrói os heróis? Há outra história aqui. Há um truque chamado “Five Ding Kaishan” em muitas técnicas de boxe. Esta história foi emprestada dele. Diz a lenda que, para conquistar o Reino de Shu, o Estado de Qin enviou mensageiros para enganar o rei de Shu, dizendo que eles tinham um touro de ouro que puxaria ouro. Agora, ainda há uma área de JN na capital de Shu, uma estrada de cinco dimensões, e as raízes estão aqui.”
“Oh, o rei de Shu é tão estúpido, como é bom ter esses cinco homens fortes para parar os soldados Qin e construir estradas!”
“Então, crianças, não sejam muito gananciosos. Vocês enfrentarão todos os tipos de tentações no futuro. Naquela época, vocês têm que pensar sobre a história que os quatro ancestrais lhes contaram.”
“Vista Zigui novamente, Yeyue Choukong Shanzigui é uma espécie de pássaro, na verdade, todo mundo já viu, é o pássaro cuco, há um pássaro cuco chamado dormir bem, como é chamado?”
“Nós sabemos que sabemos, durma bem, durma bem!”
“A propósito, agora soamos como ‘você dorme bem e dorme bem’, mas os antigos não ouviam isso. Eles ouviram que é melhor voltar, é melhor voltar. Há outra história dentro. De acordo com a lenda, no antigo Shu, havia um monarca chamado Du Yu.”
“Portanto, as alusões de poemas antigos não podem ser usadas indiscriminadamente. Existem muitos tipos de pássaros na antiguidade poemas. Falaremos sobre o significado disso no futuro. Hoje falaremos apenas sobre Zigui. Enquanto os poetas usam as palavras Zigui, Du Yu e Du Juan em seus poemas, geralmente são usadas para expressar a esperança que seus parentes e amigos vão voltar, ou o significado de saudades errantes. A propósito, Li Bai também tem um poema que também menciona Zigui, que também é relacionado ao nosso Wuxihe! Yang Hualuo tentou o seu melhor para chorar e ouviu que o dragão cruzou Wuxi.”
“Há também um conto neste poema. Onde o bom amigo de Li Bai, Wang Changling, foi rebaixado naquela época, onde está Wuxi na geração da cidade HH de hoje em Hunan? Não é nosso Lijiagou Wuxihe., mas em”
“Mas nosso rio Wuxi em Lijiagou também está relacionado a esse Wuxi. É assim”
“Eu falhei na luta política e fui rebaixado como dragão.”
No final, só ouvi o vovô Quarto dizer: “Tudo bem, isso é tudo pela história de hoje. Amanhã, antes de fazer o dever de casa, leia duas vezes primeiro, depois leia duas vezes. Se não memorizarmos, só lemos duas vezes por dia. Depois de três dias, todos perceberão que os memorizaram naturalmente.”
Depois da aula, um tão longo já foi lembrado pelas crianças, e todos sabem disso.
Zhu Chaoan ouviu hipnotizado do lado de fora da porta e sussurrou para Li Junge: “Er, Pi, agora sei que você é um estudante de ciências, por que o chinês é tão bom? Se eu tivesse um professor assim quando era um garoto. Por que a linguagem de Laozi falhou!”
As crianças saíram da sala e viram Li Junge e Zhu Chaoan, e cercaram” Erpi Tio Gordinho Tio Papai Primo Pequeno Tio Tio Pequeno Tang “em uma bagunça. ligar.
Li Junge disse: “A história do Vovô Quatro é legal?”
Todas as crianças assentiram e gritaram: “Hum, legal, só sabemos que hoje existem tantos nomes para cuco!”
Li Junge disse:” Todo mundo está ouvindo muito a sério! Tio Erpi tem uma recompensa. Que tal esfregarmos gelo em pó esta tarde?”
As crianças bateram palmas freneticamente! Delicioso, delicioso, delicioso!
Li Junge riu alto e disse: “Bem, todos vão trazer tigelas e colheres à tarde. Vamos para o toboágua, comer gelo em pó e nadar!”
Indo felizes, Vovô Quatro finalmente saiu, seguido por um jovem com cabelo preto azeviche, lindas sobrancelhas, calças pretas justas e uma camisa branca. Sua beleza atirou em Li Junge para longe, e mais de dez ruas de Zhu Chaoan.
Li Junge não conseguia acreditar no que via. Ele esfregou e esfregou os olhos, e então olhou cuidadosamente para as orelhas furadas nas orelhas do jovem, antes de perguntar muito incerto: “Segundo segundo padrão?”
Vovô Quatro disse:” Piva, venha aqui, este jovem veio ao salão ancestral estes dias. Ele disse que é seu amigo. Ele quer me ouvir sobre a história de Lijiagou, e ele segura um caderno todas as vezes. Repara, agora tem menos bonecos assim, com boa personalidade. Tem muitos jovens!”
Li Junge estava tão bravo porque Erzhun ainda tem uma boa personalidade? O velho Lan Xiebai quase o esmagou até a morte, ok!
Pegando o queijo, Xingzhun sai pela porta, enquanto Enquanto caminhava, ele disse ao vovô quarto: “Hahaha, vovô quarto, você está certo. Não nos vemos há muito tempo, então vamos sair e fazer amigos primeiro!”
Do lado de fora da porta, Li Junge perguntou a Si Xingzhun:” Eu disse Erzhun, que tipo de truque você está jogando? “”
Si Xingzhun continuou:” Eles, eles têm o sobrenome Jiang ou Xinwang? “”
Li Junge tem uma linha preta no rosto:” Não fale comigo, aqui é Lijiagou! ” Diga rápido!”
Si Xingzhun riu alto:” Eu também ouço meu avô cantar. Ok, você não me diga para lidar com as quatro pessoas em Lijiagou? Basicamente, terminei com o quarto avô… Conhecimento longo, conhecimento realmente longo depois desses dois dias com o velho!”
Li Junge tem mais linhas pretas e disse:” Pare de chamar de tão afetuoso! ” Esse é meu quarto avô! Quer mesmo fazer uma série de TV em Lijiagou?”
Si Xingzhun estendeu as mãos e disse:” Este assunto ainda não foi abalado! ” Mas depois que voltei, quanto mais pensava sobre isso, mais conseguia alcançá-lo, e agora encontrei um romance, o de Xianxia, chamado, ultimamente tenho me misturado com o vovô Quatro, acrescentando a lenda de Lijiagou e de Laozi pessoalmente mudou para um script! Quanto às outras coisas, aos poucos irei me reunir no futuro.”
Li Junge pegou seu telefone, encontrou o livro no site do romance, adicionou-o à estante e perguntou:” Então, qual é o problema com sua roupa e cabelo? “”
Si Xingzhun disse:” Alguém como o Vovô Quarto me tratará como antes? ” Você é estúpido ou eu sou estúpido? Eu costumava parecer que estava brigando com a minha senhora.”
Li Junge ficou com raiva e disse:” Então você sabe de tudo, então não está com raiva agora? “”
Si Xingzhun olhou e disse:” Quem disse isso? ” Eu costumava ser uma técnica de luta de bronze, não é à toa que não chamou a atenção deles! Agora fui promovido ao nível Prata! Eu quero lutar contra eles em um palco maior!”
Li Junge revirou os olhos e disse:” Bem, você é ótimo, estou muito otimista com você! ” Sua mãe, como está satisfeita em ver que você está insegura agora.”
Leia a Novel RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM português – Capítulo 81: 4 Lições do Vovô
Autor: Er Zi Cong Zhou
Tradução: Artificial_Intelligence