наверх
Editar
< >
RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM Capítulo 5: Chegada

Capítulo 5: Chegada – RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM português – Novel Chinesa

Capítulo 5: Chegada

Naquela época, Shen Qinggong partiu do município de Pan’ao. Ele estava orgulhoso de sua expedição desde o início. Ele se tornou um estudante no ensino médio. A partir de então, ele entrou na dinastia como oficial e na família Li do município de Pan’ao também surgiu a partir disso.

Como Pan’ao está localizado na área principal da estrada do sal, o sal de Sichuan chega até o final da hidrovia e começa a ser transportado por caravanas. Portanto, tornou-se um grande local de transbordo, onde os mercadores convergem e a terra e a água são perturbadas.

Depois que Shen Qing anunciou que havia voltado para sua cidade natal, ele era muito barulhento, então se escondeu na Vila Lijiagou com seu próprio caso e viveu uma vida semi-reclusa.

A família Li do município de Pan’ao também foi dividida em dois casos. Um caso continuou a ser um tigre no município de Pan’ao sob a liderança de Shen Qingong, e seus descendentes operavam cais, frete, lojas e outros negócios; um Zongyou Shenqinggong cultivou e estudou relíquias de família, e seus descendentes chegaram ao funcionalismo.

De acordo com a direção do Rio Wuxi, o braço de Shenqinggong é chamado de “Shanghe Li”, e o braço de Shenqin é chamado de “Xiahe Li”.

Na era feudal, os dois casos dependiam um do outro para a ajuda austríaca. Na verdade, eles mantinham uma relação simbiótica. A família Shanghe Li recebia apoio financeiro da família Xiahe Li, e as crianças puderam para se concentrar em estudar. A família Xiahe Li era cuidada pelos descendentes da família Shanghe Li, e eles podiam obter mais conveniência nos negócios.

Até a idade moderna, a relação entre as duas escolas foi enfraquecendo gradualmente. Exceto a genealogia, que ainda é uma cópia, o resto do tempo, no máximo na casa de chá quando o mercado, ouvi as duas gerações mais velhas conversando, qual é no final. A relação entre as duas escolas só pode ser aprendida quando a questão da importância do clã fica vermelha.

A fofoca foi rejeitada. Depois de Shenqingfang, mesmo se você entrar na área central da aldeia, o centro da pequena planície é o salão ancestral da família Li com paredes brancas e azulejos azuis. o salão ancestral é uma grande eira. A família de Shi Baoquan está perto do salão ancestral e os dois se despediram.

Li Junge continuou ao longo da Avenida Qingshi, passou pela aldeia, cruzou algumas cristas de solo no final e chegou a um grande lago. O lago tinha mais de quatro acres, o que não é pequeno no campo.

No lado esquerdo do lago, há uma moldura retangular feita de grossos feixes de bambu flutuando na água. Uma mulher de meia-idade está de pé perto do lago, segurando grama verde em uma grande cesta ao lado dela e jogando-o na água. Parece que ele está alimentando a carpa herbívora na água, e é a velha senhora de Li Junge, Shi Sufen.

Quando Shi Sufen viu alguém chegando, ela olhou para Li Junge e não pôde deixar de se alegrar. Ele jogou a grama no chão, enxugou as mãos no avental de pano azul e gritou: “Yaobab! Yaobab! Por que você está de volta? ??! Ai, você está de volta! Eu nem sei se você liga com antecedência!”

Li Junge acelerou o passo e trotou, gritando bem alto:” Mãe! ” Então ele pegou as mãos de sua mãe e balançou em linha reta, bobo e feliz ali.

Shi Sufen estendeu a mão direita e deu um tapa no ombro de Li Junge, dizendo: “Seu bebê morto, não volto há alguns anos! Sinto falta da sua mãe!” Enquanto puxava Li Junge para a casa, por um lado, ele pegou seu telefone celular e ligou para o marido.

“Espere um minuto, os peixes ainda não terminaram de se alimentar.”Li Junge descarregou sua mochila e jogou-a de lado, foi até a cesta e começou a jogar forragem no tanque de peixes.” Ei! A carpa capim tem raízes tão grandes! Mãe, este lago não é limpo há muito tempo?”

Shi Sufen discou e esperou para ser conectado, enquanto falava com seu próprio bebê:” Ainda é a última vez que você limpou antes de sair de casa. O coletor de peixes visitou-o duas vezes e pagou apenas quatro yuans por malicioso, e disse É muito longe para encontrar qualquer estrada. Nossos tanques de peixes estão cheios de água viva e comem forragem de capim. Qual é a diferença entre eles e os selvagens? Não posso vendê-los por quatro dólares! Você pode ficar com ele para mim!”

Neste momento, a ligação foi completada e Shi Sufen gritou ao telefone novamente:” Fantasmas mortos voltam logo, Yaoer está de volta! ” De repente, você não fica feliz quando Yaoer volta! Tire-me da casa de chá rapidamente e você morrerá jogando duas cartas a menos!”

A maioria dos homens na província de Shuzhou pode pagar fora. Após a queda da Dinastia Song do Sul, eles congelaram por décadas. Vários talentos do exército de Sichuan não foram convencidos pelos bem equipados fantasmas RB com uma arma. Huang, mas na frente da esposa de sua esposa, ele se abaixou e se suavizou. As chamadas “orelhas de rastelo” também são verdadeiras.

“Rake” significa “mole” no dialeto “, “” Isso significa que as orelhas do meu marido foram puxadas por sua esposa por um longo tempo, e foram apertadas frouxamente. É o nome de um homem que tem medo de sua esposa.

Por causa de Essa característica, ela também cultivou mulheres Shuzhou para serem ternas na frente de seus próprios homens. Com um temperamento ingênuo, Li Junge há muito está acostumado a ouvir sua mãe e seu pai falarem assim.


Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!


No final do viveiro de peixes existe uma pequena barragem, que é a minha própria eira, denominada “barragem aberta”. Em frente à barragem aberta está minha própria casa, que tem uma estrutura em forma de U, com três casas de tijolos vermelhos de dois andares no meio, e a casa principal diretamente oposta, com uma cobertura à esquerda e à direita, e escadas que levam ao topo do edifício.

À esquerda da barragem aberta há uma grande casa térrea com tijolos e ladrilhos azuis. No interior há banheiros e chiqueiros. Há dois porcos deitados nos chiqueiros. Também há muitos locais onde se amontoam várias ferramentas agrícolas, uma camada de tábuas de madeira, sobre as quais são colocados todos os tipos de lenha e artigos diversos.

O mesmo cômodo grande fica à direita de Changba. Essa é a cozinha da família de Li Junge. A cozinha é um fogão a lenha, e a parte superior é coberta com produtos de carne defumada, como salsichas de bacon.

Do lado de fora do chiqueiro há um pequeno terreno plano com três longan árvores, cuja copa é mais alta do que o prédio de tijolos vermelhos. O pequeno terreno plano sob a árvore é cercado por uma pequena cerca feita de tiras de bambu, dentro dela há duas ou três galinhas e uma dúzia delas segurando cascas de galinha.

Atrás da cozinha há um banheiro e, à direita, três lichias, que também são bastante altas. A lichia é muito bonita, com uma mesa de pedra e quatro bancos de pedra embaixo da árvore.

A lichia e a árvore longan foram plantadas quando os pais de Li Junge se casaram. Li Junge tem que chamá-los de irmãos em termos de idade.

Ainda há um pedaço de terra entre o tanque de peixes e a barragem aberta, e não está vazio. Existem duas cinzas espinhosas, um osmanthus de cheiro doce e o outro phoebe.

Há algumas flores bagunçadas plantadas sob a árvore, como o chicote vermelho na lua e na lua, é estranho ter uma boa aparência, e junto com a casa do sedan, a barragem aberta está fechada.

Há um galpão de azulejos atrás de toda a casa, que pode ser acessado pela porta dos fundos da cozinha.

Há um piso de concreto embaixo do galpão de ladrilhos. Se você sair pela porta dos fundos da cozinha, verá a geladeira e a máquina de lavar do lado direito contra a parede.

Há também uma pequena mesa de madeira com uma panela de arroz, uma tábua de cortar, uma faca de cozinha e alguns baldes embaixo.

Existem também algumas ferramentas agrícolas penduradas na parede de tijolo vermelho, bem como machados, serras, machadinhas, ferramentas de eletricista e semelhantes. Há também uma grande área com vários equipamentos de pesca do Pavilhão Li Jun.

Existem dois tanques de pedra, um grande e um pequeno, do lado de fora do galpão. Um tem um metro quadrado e o outro um metro quadrado. Dois tubos de borracha introduzem água da montanha no tanque. Quando o tanque estiver cheio, ele transbordará automaticamente. Na vala fora do galpão, ele contorna a casa e finalmente flui para o tanque de peixes em frente à casa.

Ao lado do tanque de água há muitos potes de kimchi grandes e pequenos de barro, e uma longa mesa de concreto com uma grande tábua de cortar e uma grande faca de cozinha, que são usadas para cortar porcos. Gramada, há pilhas de grama verde, vinhas de batata-doce e outras forragens verdes ao lado dela. Foi um jantar para aves e gado.

Abaixo da mesa de cimento, há potes de vários tamanhos.

Mais para trás, atrás do galpão, há uma pequena colina e uma pequena estrada de pedra leva ao topo, que é a Montanha Chai da casa de Li Junge.

Depois que a mãe e o filho jogaram a erva de peixe, Shi Sufenti deslizou para a cesta vazia, enquanto Li Junge deslizou sua mochila e caminhou ao longo do viveiro de peixes até sua casa.

A vovó costurou as palmilhas sob os beirais. Ela tinha visto Li Junge há muito tempo. Quando o viu se aproximando, imediatamente agarrou o bebê e gritou “bom neto”. Mãos enrugadas tocaram o rosto de Li Junge e corpo por um tempo.

Após consolar sua avó, Shi Sufen foi colher vegetais do campo em sua própria casa, e os avós e netos entraram no corredor.

No meio do corredor, há uma mesa para os Oito Imortais, quatro bancos, um bule e algumas xícaras sobre a mesa. Existem também algumas cadeiras de madeira com encosto à esquerda, dispostas em uma fileira ao longo da parede, e um armário à direita com alguns barris de chá, um bebedouro e xícaras no armário.

Na parede frontal há um nicho de madeira com uma placa no meio que diz “Posição dos Pais Tiandijun” em letras maiúsculas, entre as quais a palavra “bit” tem apenas um quarto do tamanho dos outros caracteres.

Há muito papel vermelho nos lados esquerdo e direito do nicho de madeira. Há pinturas de deuses e amuletos taoístas neles. Todos foram convidados a voltar do mercado no dia de Ano Novo pelo pais. Li Junge também não viu. Entenda.

Abaixo do nicho de madeira está uma mesa de incenso, com um queimador de incenso no meio, e pilhas de incenso queimado dentro. Há um isqueiro ao lado do fogão e um castiçal colocado de cada lado. Ele ainda está vazio agora O castiçal Havia um prato do lado de fora, um com frutas e outro com doces.

Há uma pequena porta de madeira em cada lado do corredor que leva às coberturas esquerda e direita. À esquerda está o quarto da vovó Li Junge, e à direita está o quarto de Li Junge. uma grande TV no quarto da avó e há um computador no quarto de Li Junge.

No andar de cima ficam o quarto dos pais e o quarto de hóspedes.

Li Junge entrou em sua casa e jogou a mochila no pequeno sofá. Quando saiu, ele havia colocado uma calça de pano grossa e sapatos Jiefang. Ele imediatamente se tornou um bebê rural, abriu a tampa do bule, e vi que havia algo dentro. Chá, serviu uma xícara, bebeu, “Bem, chá Laoyin, delicioso!”

Saindo do corredor, vendo a vovó costurando as palmilhas novamente, ele arrastou um banquinho para conversar com a vovó.

Vovó se preocupa mais com a namorada de seu neto. Ela suspirou e disse que não sabia se conseguiria ver o fim, então Li Junge não conseguia ficar parada. Ver Changbali Com algumas folhas caídas, eu agarrei a vassoura ao lado da parede e começou a varrer a represa aberta.

Logo após a varredura da barragem, o pai de Li Junge, Li Siqi, voltou e disse para sua avó: “Mãe, estou de volta.” Então ele virou a cabeça e olhou para Li Junge e não conseguiu para abrir os olhos.

Li Junge também se levantou e disse respeitosamente ao pai: “Pai, estou de volta.”

Esta é a tradição familiar transmitida por Shen Qinggong. Toda a família Lijiagou é todos assim, “Você deve avisar quando vier, você deve enfrentá-lo de volta.”

Após essa regra, o pai e o filho relaxaram. Li Junge foi para o corredor trazer o chá e sentou-se ao lado de sua avó e bebeu com seu pai. Bate chá.

Depois de conversar um pouco, Shi Sufen voltou, carregando uma cesta com vegetais da estação, como bucha, berinjela, espinafre d’água e assim por diante. Olhando para o pai e o filho, ele disse: Alimente os porcos e cozinhe. Yaowa foi até o lago para pegar dois peixes, e o bebê não ligou antes quando ela o estava carregando, e a família não o preparou.”

Li Junge disse com um sorriso:” Legumes frescos e peixe vivo em casa. Muito bem, muitas vezes fico confuso quando penso nisso em Yuzhou, por isso tenho de comprar dois rapidamente e comer o peixe em conserva feito pela minha mãe esta noite! “Depois de falar, corri de volta para o casa e preparada para pegar artes de pesca.

Shi Sufen sorriu e disse: “Hahaha, toda vez que meu filho acabava de voltar para casa, ele seria um camarão pobre e faminto, o mesmo de quando era criança. Então terei dois maiores hoje, e coma menos esta noite. Coma peixe!”

Leia a Novel RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM português – Capítulo 5: Chegada

Autor: Er Zi Cong Zhou

Tradução: Artificial_Intelligence

Capítulo 5: Chegada – RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM português – Leia a Novel Chinesa
Novel : RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM
Para favoritos
<>

Escreva algumas linhas:

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *

*
*