наверх
Editar
< >
RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM Capítulo 33: peixes lutadores

Capítulo 33: peixes lutadores – RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM português – Novel Chinesa

Capítulo 33: peixes lutadores

Trinta e três: Peixe Lutador

No meio da noite, Wu Zhiqiu finalmente não aguentou mais e foi dormir na cabana.

Vendo Li Ermao dormir profundamente, Li Junge não o acordou e continuou a vigiar a noite.

Ficando entediado, basta entrar no espaço e ver a situação.

Repita o trabalho de ontem, mova as ervas daninhas da ilha para o chão e, em seguida, mova os peixes grandes na primavera para o lago.

“Ei, por que ainda há isso em Lingquan? Não é ‘Hao Huobian’? Mas não vejo há alguns anos.”

Um grupo descoberto por Li Junge em Lingquan Um pequeno peixe com cerca de cinco a sete centímetros de comprimento tem uma listra preta atrás dos olhos da cabeça maior e uma mancha redonda verde-escura no opérculo. A barbatana dorsal, a barbatana pélvica e a barbatana caudal têm cerca de duas vezes o comprimento do corpo e o primeiro raio da barbatana pélvica é alongado em uma forma filamentosa. O corpo é vermelho-alaranjado brilhante, com uma dúzia de faixas horizontais azul-ciano nas laterais. Muito lindo.

A barbatana caudal dos peixes menores é curta, o formato de cauda de andorinha não é óbvio e a cor é verde azulada, que é mais clara que o maior.

Este peixe é chamado de “Shao Huo Bian Er” em Lijiagou, e seu nome científico é Capricórnio Betta, também conhecido como Betta chinês.

A cor grande e brilhante do corpo é o peixe macho, e a cor menor e escura do corpo é o peixe fêmea.

O peixe betta habita principalmente áreas com correntes de água suaves, como lagos, pântanos e campos de arroz. Alimenta-se de zooplâncton, insetos aquáticos e mosquitos. No passado, havia muitos campos Xitou em Lijiagou.

Mas com o uso de fertilizantes químicos e pesticidas, e depois da colheita do arroz, seca-se a água para o cultivo de hortaliças, esse peixe não é visto há muito tempo.

O peixe betta tem um órgão respiratório auxiliar da fascite, que pode respirar diretamente o ar da superfície. Quando o oxigênio dissolvido está baixo, ele pode engolir bolhas na cavidade digestiva para respirar. Então, desde que não seja destruição feita pelo homem, a capacidade de sobrevivência de Douyu é muito forte.

Este peixe também tem muitas características interessantes.

O peixe betta macho se tornará feroz para agarrar território e competir por território, e parece estar obviamente lutando, e eles frequentemente lutarão ferozmente com peixes machos próximos, mesmo gravemente feridos ou mortos.

Durante o acasalamento, os bettas machos cuspirão bolhas na água para formar um “ninho de bolhas” para os bettas fêmeas colocarem seus ovos durante o acasalamento.

Ao acasalar, o peixe macho envolve a fêmea com seu corpo e, após uma leve pressão estimular o abdômen da fêmea para ovular a fêmea, o macho fertilizará os ovos ao mesmo tempo.

Após a ovulação, as fêmeas entrarão em coma. Nesse momento, os machos segurarão os ovos um por um no ninho de bolhas e os consertarão, e as fêmeas também ajudarão depois de acordar.

Esta ação de acasalamento será repetida dezenas de vezes até que os óvulos da fêmea ovulem. Um total de cerca de centenas de ovos podem ser produzidos.


Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!


Assim que o acasalamento for concluído, o betta macho será responsável por guardar os ovos fertilizados no ninho de bolha e fortalecer continuamente o ninho de bolha, e expulsar outros bettas próximos, incluindo as fêmeas que foram originalmente responsáveis ​​pelo acasalamento e postura ovos, peixes de combate.

Normalmente, se você tem um bebê, não quer uma esposa.

Li Junge especulou que esses peixes lutadores deveriam vir dos terraços abandonados na montanha.

Como os terraços da montanha estão desertos há muito tempo, os peixes betta eclodiram novamente nas poças de água da chuva, e então foram levados para o lago pelo riacho da montanha, e foram recebidos juntos quando ele procurou o tanque de peixes. Venha da fonte do espaço.

“Este peixe é muito bonito, então usarei uma rede de pesca para criá-lo para reprodução individual.” Li Junge pensou.

Mas eu ainda estava em vigília nas montanhas agora e não podia fazer nada. Li Junge foi verificar Lanhua novamente e saiu do espaço.

Não houve palavras durante a noite, e o céu gradualmente clareou, e os pássaros nas montanhas voaram, bando atrás de bando, cantando por comida na pequena planície.

Li Ermao acordou primeiro, saiu da cabana e disse constrangido: “Piva, por que não me pede para acordar esta noite e fazer você passar a noite.”

Li Junge Depois de me virar no espaço, me senti muito enérgico e disse: “Vendo você dormir profundamente, não te chamei se nada acontecesse.”

Em seguida, apaguei a piscina de fogo e verifiquei cuidadosamente para confirmar que não havia fagulhas, fui até o riacho lavar o rosto.

Você deve ter cuidado ao usar fogo nas montanhas, caso contrário, haverá um incêndio.

Nesse momento, Wu Zhiqiu também acordou. Os três voltaram para a aldeia juntos.

Devolva a faca de caça com arma de fogo ao Tio Orion e, após se despedir de Wu Zhiqiu e Li Ermao, Li Junge voltou com os filhotes.

Passando pela eira, Li Junge viu que seus pais já estavam virando milho, então foi cumprimentá-lo.

O tio disse ao pai e à mãe que Li Junge fora vigiar a noite de ontem, então os dois não ficaram surpresos e apenas o cumprimentaram para que voltasse para casa para o café da manhã.

Quando cheguei em casa, encontrei minha avó e corri para dizer olá.

Vovó disse: “Meu querido neto, apresse-se para comer e vá para a cama um pouco.”

Li Junge concordou obedientemente. Ele foi até a casa primeiro, lavou-se e depois tomou café da manhã, mas não estava com sono nenhum., Correu para sua casa e arrastou uma caixa.

A caixa está cheia de coisas para correr na montanha, há punhais, a corrida na montanha é chamada de “Pinzi”, há facas de caça, a corrida na montanha é chamada de “pulso em pau”, há um facão e a montanha correndo é chamada de “volta”, há uma lança curta, e aquela que corre a montanha é chamada de “lançadeira”.

Essas coisas são todas feitas de tábuas de proa de carros e são consideradas boas casas no campo.

Ainda há muita confusão.

Não volto há vários anos e essas coisas devem ser mantidas.

Encontrei alguns pedaços de papel-palha, limpei as manchas de óleo dessas ferramentas e as moi novamente depois de trazê-las para casa.

Existem também três tipos de pedras de amolar, seguidas de lixa, primeiro para remover a ferrugem, depois desbaste e finalmente desbaste fino.

A linha de borda afiada é muito reta. É uma pequena superfície perfeita que pode iluminar a sombra de uma pessoa como um espelho.

Depois de polir as ferramentas, Li Junge encontrou outra corda fina de cânhamo, torceu-a com duas cordas de algodão e enrolou novamente a linha em volta do cabo.

Esse tipo de alça tem muita fricção, transpira e é fácil de usar.

Depois de terminar isso, Li Junge foi consertar o anel de galinha na montanha traseira e tentou a faca pelo caminho.

O cara está muito confortável. De manhã, Li Junge cercou uma grande granja de galinhas na floresta em uma encosta na montanha dos fundos.

A prateleira foi montada e, quando voltei para casa, tirei um pacote de tiras coloridas de plástico, cobri a prateleira com arame de ferro e uma granja foi fechada.

Em seguida, construímos vários galinheiros e galpões no meio da granja.

As galinhas no espaço foram soltas, apenas para descobrir que a granja era um pouco maior e as galinhas estavam pouco acondicionadas nela.

Contados, são cinquenta e três no total.

“Não importa o que aconteça, vocês vão jogar aqui sozinhos a partir de agora.” Li Junge arrumou os meninos e voltou para um canto perto do viveiro de peixes. Enquanto a vovó preparava o almoço, ele colocou os patinhos o viveiro de peixes.

À tarde, lembrei-me de mais uma coisa: ele colocou o bambu pendurado de cabeça para baixo em um pacote e o enviou para o tio Zhujiang.

À noite, quando meus pais voltaram, eles viram o bebê galinha e o pato e perguntaram de onde eles vinham. Li Junge disse que foi vendido a ele por um aldeão que passava, e meus pais não duvidaram isto.

Nos dias seguintes, com exceção de um dia no meio, Li Junge pegou de volta o milho seco ao sol com seus pais. O resto do tempo era para arrumar o espaço, passear com o cachorro, provocar o javali selvagem, ou visite a casa do vovô Quarta., Ou apenas vá ao barracão de chá do Ermao para beber chá, conversar, o anfitrião visita o oeste, também é feliz.

Uma noite, a família estava dormindo, mas de repente eu ouvi os cachorros latindo, e então ouvi uma velha voz gritando ansiosamente: “Piva! Piva, você está aí?!”

O toda a família ficou alarmada e Li Junge saiu primeiro, e era Wang Dongfang, o avô de Wang Xiaosong.

Vendo a testa suada de Wang Dongfang e seu rosto cheio de ansiedade, Li Junge sentiu que o problema não era pequeno e perguntou apressadamente: “Tio Dongfang, qual é o problema?”

Wang Dongfang disse : “Oh, minha família Xiaosong acabou de ter uma dor de estômago e a cama estava cheia de rolos. Liguei para Yaoshi Cai para ver e disse que era uma emergência e tinha que ser enviada para o condado. Olhe para esta lâmpada negra, o canal está quebrado novamente, e os pais da criança estão trabalhando fora. Isso vai me matar!”

Li Junge é um estudante universitário na vila de qualquer maneira e já morou em uma cidade grande. Wang Dongfang também fui ao médico com pressa e queria pedir-lhe uma ideia.

Nesse momento, meus pais também se levantaram e disseram rapidamente: “Apresse-se e encontre o tio Wu Cousin e peça a ele para preparar o barco. Não posso dizer que tenho que fazer uma viagem esta noite.”

Li Junge Ele fugiu, pensando sobre isso, voltou para a casa e pegou sua carteira.

Esta coisa não é muito útil na aldeia, mas não funcionará sem ela no condado.

Trazendo a maior luz de bateria da casa, Li Junge troteou para ver Wang Xiaosong e chamou Wu Biao Shu Baoquan para deixá-lo preparar o barco.

Corri para a casa de Wang Xiaosong e vi Wang Xiaosong rolando de dor na cama, com grandes gotas de suor escorrendo pela testa e o rosto pálido, mas ele ainda cerrou os dentes e fez nenhum som.

Havia várias pessoas por perto, uma das quais tinha barba. Era Cai Wenzhong, um velho médico chinês da aldeia, que costumava ir para as montanhas com o tio Orion. Todos eram chamados de “Mestre de Farmácia” e ele estava dando a Wang Xiaosong, batendo no estômago, franzindo a testa.

Os vizinhos da família de Wang Xiaosong, Li Dongsheng e Ai Yulian, pais da irmã mais nova Li Yunqiu, também estão lá, enxugando o suor de Wang Xiaosong.

Vendo Li Junge chegando, Li Dongsheng cumprimentou Ai Yulian apressadamente.

Wang Xiaosong também abriu os olhos e gritou fracamente: “Tio Erpi.”

Li Junge tocou rapidamente a cabeça de Wang Xiaosong e disse: “Ei, é tudo assim. Pare de falar sobre etiqueta.”Virando a cabeça para perguntar a Cai Wenzhong:” Tio Farmacêutico, qual é a situação? “”

Tio Farmacêutico franziu a testa e disse:” Isso deveria ser um carbúnculo, é uma emergência, então tenho que correr para o hospital municipal.”

Li Junge chamou:” Tio Farmacêutico, você pode mudar um nome que eu possa entender! “”

Tio Farmacêutico disse:” É apendicite.”

Foi Li Junge que ficou chocado. Ele tinha um colega de faculdade que conseguiu fazer isso. Talvez estivesse morto. Ele rapidamente pegou Wang Xiaosong nas costas e disse:” Eu perguntei ao tio Wu Biao para preparar o barco. “Sim, eu tenho que correr para o condado hoje à noite de qualquer maneira.”

Assim que os outros três souberem disso,” Nós o seguiremos. “”

Li Junge disse enquanto caminhava para fora:” O barco do tio Wu Biao é muito pequeno e a navegação noturna é muito perigosa. Tio Farmacêutico, siga-me, você pode ser um médico no caminho. Não vão, tio Dongsheng e tia Yulian, Xiaoqiu também quer que vocês cuidem de vocês. Mais tarde, meus pais e tio Dongfang virão e dirão que temos que ir agora.”

Saindo da casa de Xiaosong, o Tio Mestre da Medicina estava acendendo a lâmpada atrás, Li Junge carregando Wang Xiaosong nas costas, correndo para o pequeno cais com um pé de profundidade e raso.

Venha para o pequeno cais, ver cinco O primo já havia incendiado o barco de lata e carregava um farol ansioso na estrada de ida e volta.

As três pessoas foram apanhadas, o barco de lata fez não parou por um tempo, deu meia-volta e seguiu em direção ao Rio Wuxi.

Ao dirigir por um tempo, Li Junge ligou para Wang Congjun, contou-lhe sobre a situação e pediu-lhe que dirigisse o carro até o cais e esperasse.

Leia a Novel RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM português – Capítulo 33: peixes lutadores

Autor: Er Zi Cong Zhou

Tradução: Artificial_Intelligence

Capítulo 33: peixes lutadores – RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM português – Leia a Novel Chinesa
Novel : RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM
Para favoritos
<>

Escreva algumas linhas:

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *

*
*