наверх
Editar
< >
QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS Capítulo 633: Raiders o homem com cauda de cobra

Capítulo 633: Raiders o homem com cauda de cobra – QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS português – Novel Chinesa

Capítulo 633: Raiders o homem com cauda de cobra

O cenário desviou o olhar da água de Wangchuan: “Não quero beber. Só estou me perguntando, de onde vem essa água? Todos os dias há pessoas no submundo que querem reencarnar, e o a água nunca terminará. “Água de poço de Wangchuan, é claro?” Mengpo explicou a ela: “Pangu foi pioneira no mundo. Desde que existiu a prefeitura, Wangchuan existiu e a água em Wangchuan é infinita. Sem fim, como pode haver será um dia para terminar de beber?”

O cenário estava pasmo,” Tão incrível? Onde está Wangchuan? Posso ir e ver?”

“Wangchuan?, É logo depois de cruzar este mar de flores na outra margem, não muito longe. Você pode caminhar direto ao longo do rio e verá um lago. O lago é Wangchuan. Se você quiser ir, vá sozinho. “Po Meng começou a se ocupar Depois de cuidar das coisas em mãos, ela olhou para um fantasma que estava chorando de novo e disse: “Por que chorar? Depois de beber a água esquecida do rio, você não vai chorar!”

O cenário parecia no sangue vermelho não muito longe O mar de flores desceu lentamente a ponte de madeira vermelha e entrou no mar de flores. Esta foi a terceira vez que ela entrou neste mar de flores. diferente de quando ela veio. De repente, pensei em Naihe, o homem que se chamava Naihe porque era um bebê que apareceu ao lado da Ponte Naihe. Po Meng disse uma vez que Naihe não é um fantasma, nem é um fantasma, mas este mar de flores é seu território.

Ela não sabia se o encontraria, mas achou melhor não encontrá-lo. Ela caminhou ao longo do rio que corria sob a Ponte Naihe e não sabia quanto tempo andou. As flores do outro lado na frente dela Quanto menos você vem, o que você vê na frente é uma cachoeira que desce de uma montanha alta. A água flui para o lago, e a água do lago se funde com o rio e se estende até o mar de flores.

Wangchuan não é um rio, mas um lago. A água do lago é cristalina. As pedras lisas e redondas no fundo são claramente visíveis. Não há peixes e camarões nele, exceto água. Existem apenas pedras no fundo da água.

A paisagem viu seu reflexo na água. Ela se agachou à beira do lago e começou a ficar em silêncio. Uma borboleta negra voou ao seu redor. Gradualmente, ela também se lembrou. Desde a primeira vez que veio aqui, ela tinha se perguntado por que as borboletas no submundo eram pretas e translúcidas, assim como os cristais feitos de cristais pretos.

Ela nunca perguntou, nem Meng Po explicou a ela. Uma curiosidade repentina a levou a estender a mão, e quando ela estava prestes a encontrar as lindas asas negras de uma borboleta, ela segurou-a com um resfriado mão. Pegou seu pulso.

A paisagem levantou seus olhos, e viu o homem com roupas pretas e cabelos brancos que veio à sua frente em um momento desconhecido.

Naihe disse: “Você não pode tocar em Youdie.”

“Por quê?”

“A flor do outro lado é irrigada com as lágrimas dos fantasmas na ponte Naihe. Todas as flores do outro lado darão à luz uma borboleta. A borboleta é o depósito de suas vidas passadas. Quando as pessoas chegarem ao fim de suas vidas Nesse momento, a borboleta que pertence a eles os cercará, assim que você encontrar a borboleta”, disse Naihe lentamente:” Você vai se lembrar das coisas de sua vida anterior.”

A mão do cenário tremia,” Memória da vida passada”

“Lembrando as coisas da vida passada, é fácil se perder em dois períodos da vida, e suas emoções pode entrar em colapso.”

“Eu sempre tive um sonho antes”

Fiquei em silêncio por um momento, ou perguntei:” Que sonho? “”

“Há um sonho de uma mulher morrendo por causa de um homem. “O cenário dizia mudo:” Tenho sonhado este sonho desde que me lembro, mas nem sempre consigo ver como são os homens e mulheres nele. Mais tarde conheci Yun Ji e não terei este sonho de novo Não importa o que, você disse, são os sonhos que eu sonhei o que aconteceu na minha vida anterior?”

Leia a Novel QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS português – Capítulo 633: Raiders o homem com cauda de cobra

Autor: Mao Maoru

Tradução: Artificial_Intelligence


Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!


Capítulo 633: Raiders o homem com cauda de cobra – QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS português – Leia a Novel Chinesa
Novel : QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS
Para favoritos
<>

Escreva algumas linhas:

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *

*
*