
Capítulo 1856: Otaku do jogo de estratégia – QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS português – Novel Chinesa
Capítulo 1856: Otaku do jogo de estratégia
O homem olhou para o & # x2642, símbolo na porta, e perguntou ao cenário: “Senhorita, você não vai entrar?”
Aconteceu que um homem que tinha acabado de resolver seu necessidades físicas saiu do banheiro e viu Ele foi pego de surpresa quando uma mulher parou no portão, olhando para a paisagem com horror, o transeunte se afastou.
O cenário realmente atingiu um estado de transcendência e abnegação. Ela parecia nunca ter visto o transeunte. Depois de respirar fundo, ela entrou com passo firme, as costas firmes, Também se chama gente acho que ela vai fazer algo para sacrificar sua vida.
O “adivinho” não o seguiu imediatamente, até que ouviu as vozes em pânico de homens vindo de dentro, então ele sorriu de brincadeira e o seguiu.
O interior do banheiro já está virado de cabeça para baixo O tamanho grande dentro do cubículo está bom, enquanto os inocentes que colocam o tamanho pequeno para fora carregam apressadamente suas calças.
Por outro lado, olhando para o cenário, ela não parece semicerrada, sua expressão permanece a mesma e seu ritmo é constante. Se ela puder ignorar suas orelhas vermelhas, ela pode realmente acreditar que suas emoções atuais são não turbulento.
Finalmente, ela chegou ao fim, havia dois funcionários da manutenção colocando ladrilhos novos e a janela estava coberta por uma cortina grossa.
Obviamente, quando viram uma mulher entrar no banheiro masculino, os dois funcionários da manutenção também ficaram pasmos, mas depois de ver a mulher abrir as cortinas novamente, eles se recuperaram. Gritando: “Senhorita, saia por favor!”
Quando os homens no banheiro que iam ao banheiro viram que a cortina estava aberta e eles puderam ver os prédios altos do lado de fora, todos correram sem calças desta vez.
Outro trabalhador disse: “Senhorita, este é o banheiro masculino.”
O cenário jogou diretamente um cheque e fechou-os com sucesso, “O dinheiro deste cheque é todo seu, você dois serão divididos.”
Mesmo que trabalhem de três a cinco anos, eles não terão tanto dinheiro.
Os dois homens se entreolharam e então O cheque voltou silenciosamente, independentemente do cenário que uma mulher desejasse fazer no banheiro masculino.
A paisagem explodiu em seus saltos altos. Ela jogou os sapatos pela janela primeiro, pisou no chão com os pés descalços e colocou as mãos na janela. Parecia que ela estava prestes a subir.
O homem atrás de “espere” agarrou a mão dela.
O cenário se virou e disse aborrecido: “Cartomante, o que você quer fazer?”
“Não quero fazer nada, só quero fazer alguma coisa” Ele sorriu desamparadamente, tirei meu jaleco amarelo e amarrei em volta da cintura dela, “Embora eu saiba que a mais velha não é pequena, às vezes ainda preciso prestar atenção a alguma imagem.”
O cenário está desgastando uma saia hoje. Enquanto ela subir, o cenário sob sua saia está fadado a ser revelado.
Ela olhou para o jaleco amarelo que estava amarrado na cintura e olhou para o homem à sua frente. Ele tirou o jaleco amarelo e estava vestindo uma roupa casual simples e elegante. Ele não não tinha a monotonia de usar um casaco amarelo, mas ele estava um pouco mais ensolarado e bonito. A diferença é que o temperamento do bastão mágico nele não mudou.
Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!
“Ei, qual é o seu nome?” Ela raramente se interessa em perguntar o nome de alguém. Pode ser entediante perguntar.
Ele disse com desdém: “Bem, antes de eu ir para a escola secundária, meu nome era Lenço Vermelho. Depois que entrei na escola secundária, todos me chamavam para viver uma vida.”
“Não me diga. Esqueça. “Ela não pretendia conversar cegamente com ele, mas começou a se concentrar em subir pela janela.
“Ei” o homem gritou novamente. Depois de vê-la olhar para ele, ele fez uma pausa antes de dizer: “Meu nome é Yangui.”
Leia a Novel QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS português – Capítulo 1856: Otaku do jogo de estratégia
Autor: Mao Maoru
Tradução: Artificial_Intelligence