Capítulo 1611: Master Raiders, conserto duplo? – QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS português – Novel Chinesa
Capítulo 1611: Master Raiders, conserto duplo?
“Não é isso.” O cenário voltou aos seus sentidos, e suas palavras pararam abruptamente, mas vendo o olhar sério do homem e um sorriso fraco, seu rosto corou de repente, “Você, o que você disse? Não faça piadas sobre a Srta. Ben!”
Embora ela não seja muito boa em caráter, ela ficará extremamente tímida quando encontrar alguém que se auto-elogia de forma tão direta.
Neste momento, ela estava pensando em Yu Kun, que não importa se os outros o elogiem ou repreendam, ou não gostem dele, ele sempre será atrevido e sorridente, como se nunca tivesse outras expressões exceto uma sorriso.
Quando penso em Yukun, o cenário balança a cabeça novamente. Ela ficou muito enojada com aquele homem no início. Ela o achou irritante e atrevido. Por que ela pensa nele de vez em quando?
“No que Fengjing está pensando?”
Não posso deixar de ouvir a voz do homem ecoando em meus ouvidos, Feng Jing levanta os olhos e vê o homem branco de cabelo branco em pé Ele dobrou a cintura ligeiramente e abaixou a cabeça, apenas uma curta distância antes que pudesse tocar seus lábios.
Os longos cabelos brancos do homem caíam na sua frente, e quando a brisa soprou, acidentalmente varreu seu perfil, ela parecia sentir o cheiro da fragrância de remédio.
Enquanto ele ainda estava olhando para ela, olhando para ela com olhos sorridentes, ele podia até ver o rosto dela refletido em seus olhos claros.
O ar de repente ficou quieto neste momento, e parecia que nem mesmo o som do vento podia ser ouvido.
O rosto de Feng lentamente ficou vermelho. Ela percebeu claramente que seu rosto estava ficando quente. O que é mais trágico é que seu ritmo cardíaco parecia estar fora de ordem.
Quando ele ouviu o som do vento soprando na floresta de bambu novamente, a paisagem finalmente recuou três passos seguidos. Ela se escondeu atrás de um bambu, mostrando apenas a cabeça para olhar para ele.
É como se ele fosse um flagelo.
Ele ergueu a mão e cerrou o punho sobre o lábio superior. Afinal, um sorriso não pôde deixar de vazar. Nesta floresta verdejante de bambu, o homem vestido de branco tornou-se ainda mais pitoresco, e a gentileza entre as sobrancelhas e os olhos Parece água de nascente que não se derrete.
A paisagem foi tirada descuidadamente novamente. Após alguns segundos, ela balançou a cabeça novamente para acordar e perguntou trêmula: “Quem é você na terra?”
“Esqueci de apresento-me. “Ele colocou a mão contra os lábios e sorriu, como se a brisa da primavera batesse, o sol derreteu um pedaço de neve, e apenas neste momento foi silencioso,” Eu sou o dono do Sunset Peak, “Boundless.”
“Wu Ya “teve uma refeição gloriosa, e então arregalou os olhos e se sentiu incrível. Ela estava procurando por Wu Ya por tanto tempo, e ela realmente apareceu na sua frente assim!?
Nenhum Ya Weiwei ergueu as sobrancelhas. Quando estava fazendo este pequeno gesto, ele também tinha sentimentos amorosos inesperados. “O cenário não significa que se não fosse por me perseguir, você não viria? para Wuwangtian, um lugar fantasma? ” Agora eu aparecia em frente ao cenário, e o cenário não era o que eu imaginava, eu me joguei excitado e me abracei e não pude me conter.”
No final, ele pareceu suspirar de pesar.
O cenário está ficando vermelho,” Eu não faria uma coisa dessas! ” Você pensa demais!”
Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!
Na verdade, ela pensou sobre isso antes de ver Wuya.
Wuya parecia melancólica de novo,” Agora vendo que a paisagem está longe de mim como uma besta de uma inundação, eu posso ” t ajudar. Isso me deixa um pouco triste e insustentável.”
O que é difícil de se segurar!
Antes que o cenário perguntasse, seu corpo voou de repente incontrolavelmente, e quando ela reagiu novamente, ela já havia caído. Nos braços de um homem.
Leia a Novel QUICK TRANSMIGRATION: THE SECOND FEMALE LEAD IS POISONOUS português – Capítulo 1611: Master Raiders, conserto duplo?
Autor: Mao Maoru
Tradução: Artificial_Intelligence