
Capítulo 1313: Grande barco na estação das cheias – I CAN EXPLODE MY CULTIVATION português – Novel Chinesa
Capítulo 1313: Grande barco na estação das cheias
“Meu irmão é tão luxuoso, você não tem medo daqueles que vêm com sua majestade o vento mastigar sua língua?”
Zhang Liang ainda acha que isso é demais, ele acha que foi descrito como extravagante antes., É muito errado. Naqueles dias com Tang Hao, além da ausência de mulheres bonitas, o resto da diversão era quase a iguaria mais alta do mundo.
Basta comer uma banana, não há necessidade de mover a bananeira para Juzhou também.
“Dong Zhang, eu mesmo gastei dinheiro nessas coisas. Quanto ao meu dinheiro, eu o ganho honestamente, então não devo ao país. Já que não devo a ninguém, e existem inúmeros outros. As pessoas se beneficiam disso. Por que você acha que eu deveria me preocupar com os ataques dessas pessoas?”
Em outras palavras, o que é que Tang Hao gasta com seu próprio dinheiro?
“Está errado, está errado, é um grande erro, economia é a melhor política. Mesmo que o dinheiro que você gaste seja seu próprio, essas pessoas encontrarão uma desculpa para atacá-lo. O velho não não cultivasse suas virtudes naquela época. É assim que a avaliação veio, então não evite.”
Zhang Liang ainda o lembrou.
Tang Hao sorriu sem responder e continuou a conduzir Zhang Liang de volta. Não existem apenas árvores frutíferas no Princess, mas também várias especialidades de Lingnan. Caranguejos gigantes cuspem bolhas na pia. A lagosta com seus dentes e garras emaranhados indefinidamente.
Tang Hao desenterra um ovo preto de uma caixa de terra e disse a Zhang Liang: “Este é um tipo de cogumelo. O nome é fungo do arco de porco. É o mais delicioso depois de assado no carvão. Infelizmente, existe outro tipo chamado O magrelo peixe dragão, depois de comê-lo, seus lábios e dentes deixarão fragrância, e durará três dias. É muito difícil de pegar.”
Se não for para medo de que o imperador se vicie em comer, causando muito consumo por parte do povo de Lingnan, Tang Haozhen. O fato é que mesmo ele não vai desistir.
“Para que serve este tubarão?” Zhang Liang de repente ergueu a cabeça e viu um enorme tubarão aninhando-se em um tanque, olhando para ele com olhos redondos, assustado, e foi embora. Apontando para o tubarão e perguntou Tang Hao para que serve.
“Isto é para Wei Zheng. O velho fez com que eu vagasse por Lingnan por três anos. Como não posso retribuir esse rancor? Para que o rosto de Vossa Majestade fique melhor. Só posso usar tubarões como presente.”
“Hahaha, o velho Wei é miserável, os presentes de outras pessoas devem ser coisas boas. Ele ganhou um tubarão, o que é muito engraçado.”
“Zhang Gong entendeu mal, eu acabei de dizer Wei Zheng, que tipo de existência ele está enfrentando?”, Disse Tang Hao.
“Você se compara a um tubarão?”
“Ei, Zhang Gong, você e eu somos os dois tubarões gigantes mais ferozes deste mar.”
Por causa de o afluxo do rio Han, o rio Yangtze fez uma curva e a frota finalmente se alinhou. Aproveitando os bons momentos, algum vento que pode ser emprestado, toda a frota recuperou imediatamente do estado de peixe morto e restaurou a sua robustez.
E o “céu” estava firmemente ancorado na planície ribeirinha, e o forte vento soprando fez o dragão dourado de cinco garras no topo do mastro apitar. Os marinheiros estavam todos no convés, esperando por o imperador. A frota saiu do suor.
O primeiro navio que relatou inundações continuou enviando mensagens. Olhando para as bandeiras que acenavam, Tang Hao sabia que o imperador estava a dezesseis quilômetros de distância, e o primeiro a chegar foi um grupo de líderes do Capítulo, Li Xiaogong.
Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!
O velho está aqui para ficar diante do imperador e, por falar nisso, controlar temporariamente a frota. Como o comandante era Tang Hao, quando o imperador estava a dezesseis quilômetros de distância, um general que o acompanhava viria para substituí-lo, e os que controlavam o exército viriam a quinhentos quilômetros porque ele queria ver o imperador.
Li Dan, Tang Hao e Zhang Liang devem usar suas armaduras e ir para o Rio Han em um pequeno barco para encontrar o Mestre Amarelo. Três milhas de distância são os principais generais, a distância de condução mais distante, a etiqueta é essencial.
Li Xiaogong estava inexpressivo, como se não reconhecesse os três. Ele mostrou o símbolo e acenou com a mão. Ele trouxe o navio e rapidamente se aproximou da frota, e incontáveis guerreiros com moletons subiram. Navios, controlem rapidamente a frota para evitar mudanças.
Neste momento, Li Xiaogong é o treinador supremo aqui. Até que o imperador ordene que Tang Hao volte a generalizar o exército, Li Xiaogong entregará voluntariamente o comando.
Quarenta marinheiros sacudiram os remos e enviaram Li Dan, Tang Hao e Zhang Liang para Hanshui. Este é um rio muito menor do que o rio Yangtze, mas as chuvas abundantes agora tornam o rio muito maior. Não é de se admirar que o imperador opte por esta época e, somente neste momento, o rio Han pode transportar grandes navios.
Mengjiao rapidamente cruzou o rio, e um grande número de cavalaria em ambos os lados do rio Han apareceu na margem do rio em um riacho sem fim. Vendo os enormes barcos no rio tocando buzinas constantemente, eles subiram o rio Han com vigor.
Passando pelo navio de vários prédios com incontáveis popas, um navio de cinco dentes com monstros pintados no topo do edifício apareceu na nossa frente. De repente, este navio parecia ser mais alto que o “céu”. Cinco raquetes enormes estendidas de ambos os lados, esta é a principal arma deste grande navio.
O navio inimigo foi esmagado com um palito. Há muitas balistas no navio, o que faz com que o navio não pareça tão primitivo. Tang Hao balançou a cabeça com pesar. O barco de fundo chato construiu um prédio alto, dois ou três andares, e o quarto andar está puramente procurando a morte.
Sun Quancai ordenou a Lu Meng que dirigisse o barco até Sanjiangkou. Antes da guerra, havia um vento forte no rio Yangtze e uma frota de barcos afundou no rio Yangtze em um instante.
Em comparação com os furacões no mar, quanta energia eólica existe no rio Yangtze? Zhang Liang usava sua barba e disse a Li Dan: “Sua Alteza Real não deve desprezar esses navios de cinco dentes. Yang Su confiou neles para acalmar os tempos difíceis, destruir o país de Chen e cruzar os rios sem encontrar inimigos.”
“A razão pela qual o primeiro imperador foi capaz de derrubar o meio de Shu sem derramamento de sangue foi contando com o poder da nave de cinco dentes. Claro, os antigos funcionários não acham que esses navios são tão bons agora. “Zhang Liang está dizendo a verdade.
Leia a Novel I CAN EXPLODE MY CULTIVATION português – Capítulo 1313: Grande barco na estação das cheias
Autor: Buchen
Tradução: Artificial_Intelligence