Capítulo 52: Templo de Miaofa (7) – FLYING português – Novel Chinesa
Capítulo 52: Templo de Miaofa (7)
Houve outro problema quando subi no cavalo.
A proprietária tem uma pele de trigo, uma mulher que obviamente parece bastante robusta, mas ela tem uma aparência frágil. Ela ergueu as pernas e chutou alguns metros e não conseguiu montar no cavalo.
Miao Yi realmente não aguentava mais, ela queria estender a mão para ajudá-la, mas se encolheu para o lado, mordendo o lábio e timidamente disse: “Homens e mulheres não estão dando nem recebendo.”
“Eu” Miao Yi quase desmaiei, você vai cavalgar comigo, volte aqui.
A proprietária subiu e subiu com a sela novamente, mas não conseguiu subir. Miao Yi quase desmaiou. Quando seria a hora.
Incapaz de conter as chamas por um tempo, Miao Yi deu um tapa na bunda dela com um tapa forte, que foi alto o suficiente.
Como se atingida por um raio, a patroa virou a bunda e olhou para ele com os olhos arregalados.
O Liba, o estudioso e o cozinheiro que carregava a liteira arregalaram os olhos um a um. Os globos oculares quase não caíram e a boca estava tão aberta que um ovo poderia ser inserido.
Miao Yi não pensava muito. Era puramente feminino por causa desse problema. Se não fosse pela gentileza desse grupo de pessoas se lembrar de escapar da catástrofe, ele realmente queria deixá-los em paz.
Ele não parecia perceber o que tinha feito ainda, então ele pegou a patroa chefe e montou diretamente no cavalo.
Bem quando ele estava prestes a montar seu cavalo mais tarde…
“Dangdangdang… dang… dang…”
Um alaúde engolindo de repente soou no templo vazio, Miao Yi parou abruptamente, e rapidamente puxou para baixo a proprietária que estava olhando para ele, cobrindo atrás dele, com um par de olhos mágicos olhando rapidamente em volta.
Apenas ele estava nervoso, e todos os outros estavam olhando para ele estupefatos, ainda chocados com a cena do tapa na bunda do chefe.
Sob o luar frio depois da chuva, o mosteiro coberto de vegetação está vazio e não há nenhuma figura humana, mas o som da pipa ecoa por todo o mosteiro sem saber de que direção veio, misturado com os beirais. som de Ding Dong pingando água é muito bom, mas quem tem a mente para se preocupar se soa bem ou não.
Miao Yi não sabia de onde vinha o som do pipa, mas a patroa e outras pessoas que diminuíram o ritmo lentamente olharam para o antigo poço no pátio e rapidamente fingiram estar assustados e em pânico. Depende principalmente de como Miao Yi vai lidar com isso.
O som de “Dangdang” é interminável e a garganta é longa, como se não houvesse nenhum lugar para reclamar.
Miao Yi ergueu a lança de prata em sua mão e apontou para as quatro direções e gritou: “Onde está o malfeitor, finja ser um fantasma aqui!”
Um suspiro de mulher foi ouvido em o alaúde soluçante, dedilhando as cordas A voz continuou, e a voz da mulher ecoou fracamente no templo: “É um prazer ter amigos vindos de longe. Por que você se apressa em partir agora que está aqui, é melhor você ficar e me ouça tocar uma música.”
Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!
O som do pipa parou por um momento, Miao Yi olhou para o antigo poço no pátio de repente e rapidamente apontou a lança de prata em sua mão para guardá-la.
Eu vi uma névoa vermelho-sangue enferrujada no poço antigo. No vento nublado, uma conta cinza-esbranquiçada do tamanho de um ovo de codorna brilhou para fora do poço antigo, flutuando no centro do pátio com uma nuvem de sangue.
A névoa de sangue rapidamente se condensou e condensou, transformando-se em uma mulher bonita e tranquila com um templo nublado.
Usando um vestido de noiva vermelho, a mulher pousou no pátio com um alaúde desossado nos braços, dobrou os joelhos e sentou-se em um absinto, segurando a pipa levemente e quicando sozinha., a pipa de Youyan soou novamente.
Quando a mulher apareceu, os três cavalos pareciam sentir um medo extremo. Relincharam incontrolavelmente, contornaram apressadamente a mulher vestida de vermelho e correram para fora do pátio.
A mulher de vermelho tocando pipa ficou indiferente a isso, mas suspirou fracamente: “As pessoas tocam piano para a vaca, mas não acho que estou tocando piano para o cavalo. Ei! A besta que não sabe afinar, de que adianta?”
Assim que as palavras caíram, quando os três cavalos passaram pelas duas lagoas perto do portão do pátio, algumas mãos grandes e horríveis de repente se estenderam da lagoa, agarraram seus cascos e imediatamente os puxaram. arrastados para o lago.
Os cavalos do lago rolavam, assobiando constantemente, e a agitação fazia o lago farfalhar, mas eles foram rapidamente empurrados para baixo por muitas mãos grandes. Água sangrenta continuou a subir das profundezas do lagoa.
As expressões de horror nos rostos da patroa e de outros continuaram, e todas tremiam de medo.
Miao Yi olhou para as duas lagoas., Eu não esperava que a outra parte tinha muitos ajudantes, e eu senti que seria difícil ser bom hoje.
Mas seu temperamento, somado ao treinamento de Lao Bai por tantos anos, não é uma pessoa que tem medo de tudo, a arma apontada com raiva: “Você é um conserto de fantasmas! Acabamos de chegar a este templo deserto para nos esconder da chuva, e não temos queixas nem ressentimentos contra você, por que você matou minha montaria?”
A mulher de vermelho ignorou sua reprimenda, mas ergueu a cabeça, olhando para ele com uma expressão sombria em seus olhos brilhantes.
Os dedos delgados em sua mão continuavam dedilhando as cordas, combinando O som triste da pipa sussurrou baixinho: “Há noivas na casa da fazenda em Moshang, orem para que seus filhos orem ao Buda. Não quero que o budismo seja apenas bestas e bestas, humilhado e manchado, e um fiapo de almas mortas em Yushui… Cercado pela fragrância, triste e triste, mas pensando nisso, quem sabe que há lágrimas na canção de confete”
Miao Yi estava atordoado. Felizmente, eu aprendi um pouco da cultura de Lao Bai e provavelmente entendeu parte do significado.
O fantasma feminino parece estar se referindo a ela como a nova esposa de uma família de fazendeiros. Ela veio ao templo para orar por seus filhos, mas foi contaminada pelos discípulos budistas e morreu no poço.
Pensando nisso, Miao Yi não pôde deixar de se sentir um pouco enjoado, mas havia comido uma refeição bem fervida.
As expressões da patroa e das outras também mudaram um pouco, elas também comeram esse arroz bem fervido e também estão com um pouco de náusea.
Todos ficaram enojados, mas em comparação com a experiência de vida miserável dessa mulher fantasma, todos mal conseguiam aceitar.
“Quer que a vingemos?”, Miao Yi tentou perguntar.
Ao som da pipa, a mulher de vermelho balançou a cabeça e suspirou: “Já relatei minha queixa. Agora, só quero encontrar um amigo e me ouvir.”
O rosto de Miao Yi estava ligeiramente escurecido., Olhou para o céu e disse sem pressa: “Tudo bem! Estaremos aqui para ouvi-lo esta noite e partiremos ao amanhecer.”
Ele não lutou com os praticantes de fantasmas ainda, então ele está pronto para aguentar. Dê uma olhada.
A proprietária se escondeu atrás dele e fez um formato de boca em suas costas. Ela não sabia do que estava falando. Ela teve vontade de cumprimentar a mãe de Miao Yi.
“Se você vier, ficará em paz. Por que você deveria se apressar quando vem, e a concubina está sozinha aqui, você não pode acompanhar mais sua concubina?” A mulher de vermelho olhou para Miao Yi com uma careta.
Miao Yi ergueu ligeiramente as sobrancelhas e perguntou: “Por quanto tempo você quer que fiquemos com você?”
A mulher de vermelho reclamou: “Naturalmente, espero que você possa ficar com para sempre e me escute todas as noites. Sentido.”
“Para sempre? “Miao Yi perguntou em voz profunda.
“Por quê? Você não quer?” O rosto da mulher vestida de vermelho se encheu de tristeza novamente, acompanhado pelo alaúde sussurrante, que parecia muito lamentável.
Miao Yi olhou para as pessoas atrás dele, olhou para o fantasma feminino e sorriu: “Está tudo bem, mas eles ainda têm um assunto urgente. É melhor deixá-los sair primeiro. Eu sou aqui. Vou acompanhá-lo até aqui, você acha que vai funcionar?”
Leia a Novel FLYING português – Capítulo 52: Templo de Miaofa (7)
Autor: Yue Qianshou
Tradução: Artificial_Intelligence