наверх
Editar
< >
DRESSED AS THE APEX OF THE VILLAIN Capítulo 218 : ciúmes

VESTIDO COMO O ÁPICE DO VILÃO Capítulo 218 : ciúmes DRESSED AS THE APEX OF THE VILLAIN português – Novel Chinesa

Capítulo 218 : ciúmes

O Sr. Qi deu a Tang Xiaonan um pedaço de papel com algumas palavras simples em inglês que ele havia ensinado hoje, e pediu a Tang Xiaonan que o lesse quando fosse para casa.

Shen Yuzhu carregou uma cesta de lenha e desceu a montanha, e ao lado dele estava um menino de treze ou quatorze anos, Huang Weimin, primo de Huang Fengxian, que tinha um bom relacionamento com Shen Yuzhu, mas sua mente era um pouco estúpida. e é particularmente fácil ser jogado em chamas, com temperamento semelhante a Tang Aijun, mas não tão bom em lutar quanto Tang Aijun e muito mais covarde.

“Eu vou te dar toda essa lenha, e meu primo não vai repreender você.”

Huang Weimin carregava um grande pacote em seus ombros Chaihe, ontem a família Shen ficou sem lenha. Shen Yuzhu foi para sua casa para pegar lenha. Sua mãe foi para Huang Fengxian para murmurar. Quando Huang Fengxian voltou para casa, ele repreendeu Shen Yuzhu, e naturalmente ele também repreendeu Shen Lixia. É tudo saco de pancadas de Huang Fengxian.

“Obrigado, irmão Weimin.”

Shen Yuzhu sorriu amargamente, a dor em seus ombros era fraca, Huang Fengxian o espancou, ontem à noite, Huang Fengxian perdeu o rosto na frente da mãe de Huang Weimin, toda a sua raiva estava sobre ela, e ele a espancou com um espanador, e ainda dói agora.

Não é culpa dela que não há lenha para queimar. Ela faz todo o trabalho em casa, e também tira tempo para estudar. Meu irmão é tão estúpido que não consegue até conte de um a dez. Mas Huang Fengxian a considerava uma querida e não deixava seu irmão mais novo fazer nenhum trabalho, ela só sabia como chamá-la.

Shen Yuzhu estava com raiva e amarga em seu coração. O que a deixou ainda mais desconfortável foi que o vovô Qi se recusou a ensiná-la. Os professores da vila não eram bons o suficiente. É Inglês Não há professor de inglês na escola de ensino médio da cidade, mas a escola de ensino médio da cidade pode ter um.

Ela originalmente pensou que estudaria com o vovô Qi e um dia ela seria admitida na Universidade de Línguas Estrangeiras Shen Yuzhu estava muito confiante de que poderia sair da Montanha Mopan.


Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!


Mas agora, a única esperança se foi.

Todo dia além de trabalho é trabalho, Huang Fengxian disse anteriormente que ela só iria para casa trabalhar quando estivesse na quinta série, e não a mandaria mais para a escola. estava tão ansiosa, ela Eu originalmente planejava ir à cidade para ver se havia uma maneira de ganhar dinheiro, mas não ouvi nada quando entrei na cidade da última vez.

Shen Yuzhu sempre sentiu que havia perdido algo importante e se sentia desconfortável, mas ela não sabia o que era.

Eu só posso ir para as montanhas para cavar ervas medicinais para ganhar dinheiro. Como a mãe de Gu Yunchuan, ela pode ganhar muito vendendo ervas medicinais todos os anos, mas ela não conheça as ervas medicinais, então deixarei Gu Yunchuan ensiná-la da próxima vez. e venderam mais dinheiro, porque estão bem preparados.

“O que eles estão fazendo?” Huang Weimin apontou para a frente.

Shen Yuzhu olhou, e o Sr. Qi acabou de entregar o papel para Tang Xiaonan, sua expressão era muito gentil, e até mesmo Huo Jinzhi, que estava ao lado dele, ficou mais suave, ele tinha nunca teve nada a ver com ela antes.

O material deve estar em inglês. Shen Yuzhu se sentia amarga. Quando ela estava estudando, ela costumava copiar notas sozinha, mas Tang Xiaonan nem precisava mover as mãos. Vovô Qi copiou para ela. Por quê?

“Ouvi da minha avó que Tang Xiaonan é uma fada do céu.” Huang Weimin disse meio brincando. Na verdade, ele não acreditou muito. Tang Xiaonan era tão mal-humorada e gordinha… Como ela, Cowherd não rouba roupas.

“Estas são superstições feudais, por favor, pare de falar bobagem.”

Shen Yuzhu cerrou os dentes, a maldita fada desceu à terra, a família Tang fingiu ser um fantasma e deliberadamente colocou ouro no rosto de Tang Xiaopang, hein, mesmo se você coloque 20 camadas de ouro, Tang Xiaopang também é uma garota estúpida, gorda e fedida.

(Capítulo 218: Ciúme)

Leia a Novel DRESSED AS THE APEX OF THE VILLAIN português – Capítulo 218 : ciúmes

Autor: Lao Sheep

Tradução: Artificial_Intelligence

VESTIDO COMO O ÁPICE DO VILÃO Capítulo 218 : ciúmes DRESSED AS THE APEX OF THE VILLAIN português – Leia a Novel Chinesa
Novel : DRESSED AS THE APEX OF THE VILLAIN
Para favoritos
<>

Escreva algumas linhas:

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *

*
*