
VESTIDO COMO O ÁPICE DO VILÃO Capítulo 17: Capitalismo DRESSED AS THE APEX OF THE VILLAIN português – Novel Chinesa
Capítulo 17: Capitalismo
Su Wanrou tinha carne na boca. Depois de ouvir as palavras do Sr. Qi, ela parou de mastigar, sentindo-se um pouco envergonhada. Ela havia comido muita carne.
Depois de comer a carne em sua boca de forma emaranhada, Su Wanrou parou de comer carne e só comeu batatas, mesmo sendo gananciosa até a morte.
Mas ela não pode roubar a carne de seu filho. Ela não tem a capacidade de sustentar seu filho. O que significa comer a carne de seu filho.
“Eu não preciso economizar tanta carne. Depois que eu terminar de comer, vou caçar nas montanhas.”
Huo Jinzhi disse levemente, ele não estava falando. É melhor comer um ou dois taéis de carne do que comer tudo de uma vez.
Além disso, os corpos do Sr. Qi e Su Wanrou precisam de carne para complementar a nutrição. Neste mundo caótico, tudo o mais está vazio. Ter um bom corpo é a coisa mais importante. Caso contrário, como você vai sobreviver?
Sr. Qi e Su Wanrou ainda não comiam carne, Huo Jinzhi colocou alguns pedaços de carne em suas tigelas, não falou, apenas olhou para eles. Pode resistir ao chamado da carne.
Bobo.
Uma panela grande de carne e batatas foi comida, e não sobrou nem sopa. As batatas-doces ficaram especialmente deliciosas depois de serem mergulhadas em óleo. Não sobrou nada dos três- política de luz.
Encontrou um capítulo ou texto ausente - relate-o nos comentários. Você pode melhorar o Texto com o Editor!
“Soluço”
Sr. Qi soluça sem pressa, ele está de bom humor, já faz quase dez anos, ele pode comer I me sinto bem quando estou cheio.
“Senhor, coma doces.”
Huo Jinzhi tirou cinco ou seis doces do bolso e deu todos para o Sr. Qi O velho gosta de açúcar como Su Wanrou, estudou no Reino Unido quando jovem e viveu por mais de 20 anos, seus hábitos alimentares também são influenciados por isso, e ele gosta de tomar chá da tarde.
Pegue um pouco de chá preto ou café, asse um pão e sente-se no jardim para o chá da tarde.
No entanto, alguns anos depois de retornar à China, esse bom tempo se foi completamente, sem mencionar o chá da tarde, até três refeições por dia.
Os olhos do Sr. Qi estão brilhando, ele está mais animado do que ver carne, querido açúcar, faz muito tempo!
“Também é da família Tang?”
Sr. Qi descascou um pedaço de doce e o enfiou na boca. é tão doce, qual é o sabor da vida sem açúcar?
Ele viveu uma vida sem açúcar por dez anos, a vida é melhor que a morte!
“Bem, Tang Xiaopang deu.”
Na frente dos olhos de Huo Jinzhi, os dentes abertos de Tang Xiaonan e o corpo redondo, franzindo a testa em desgosto, deveria ser chamado de Big Fat Tang, e não há ninguém mais gordo do que aquela garota fedorenta na aldeia.
Sr. Qi parecia surpreso, o que a garota gorda queria jogar?
“Então a garota não quer criar problemas de novo, certo?” Su Wanrou também estava preocupado.
Ela tem muito medo de Tang Xiaonan, essa garota é um diabinho, ela sempre assombra seu filho, ela não pode vencê-la, ela não pode persuadi-la, ela pode’ Não a convença se ela não convidar três irmãos valentões.
“Está tudo bem.”
Huo Jinzhi não se importou muito. Não é a primeira vez que Tang Xiaopang causa problemas. Pelo menos desta vez ele deu açúcar. A garota gorda está jogando por salários.
Depois de sentado por um tempo, o Sr. Qi voltou para sua casa. Para órfãos e viúvas, não é bom para ele ficar com um homem por muito tempo.
Huo Jinzhi também foi com ele, pegando um livro grosso e enrolando as pontas.
Este é um dos livros que o Sr. Qi trouxe Todos os outros livros foram queimados, e ele estava tão angustiado que quase passou por isso na época, e ainda parte seu coração quando pensa nisso agora.
Huo Jinzhi vai estude com o Sr. Qi todos os dias sem interrupção
A família Tang também está almoçando no momento, mais do que a família Huo Mais abundantes, os potes para servir legumes são todos grandes lavatórios, uma grande panela de ovos cozidos com carne, uma grande panela de chucrute e salsichas gordas, e uma grande panela de bacon e brotos de bambu marfim cozido no vapor (uma espécie de broto de bambu primaveril, especialmente tenro, desenterrado no início da primavera).
(Capítulo 17: Capital)
Leia a Novel DRESSED AS THE APEX OF THE VILLAIN português – Capítulo 17: Capitalismo
Autor: Lao Sheep
Tradução: Artificial_Intelligence